۴۲۵٬۲۲۵
ویرایش
جز (A-esmaili@noornet.net صفحهٔ القرآن الكريم (ترجمه معزي) را به القرآن الكريم (ترجمه معزی) منتقل کرد) |
جز (جایگزینی متن - '،ب' به '، ب') |
||
خط ۵۱: | خط ۵۱: | ||
1. ترجمه، توضيحات اضافى، خيلى كم دارد. | 1. ترجمه، توضيحات اضافى، خيلى كم دارد. | ||
2. در | 2. در ترجمه، به افعال معلوم و مجهول و لازم و متعدى توجه شده و در اكثر موارد بهصورت صحيح ترجمه شده است. | ||
3. توجه به مواردى كه كلمات در جمله، مفعول مطلق مىباشند؛ مانند آنچه در ترجمه آيه 16 سوره اسراء ''' (فدمرناها تدميرا) ''' آمده: «پس نابود كنيمش؛ نابود كردنى). | 3. توجه به مواردى كه كلمات در جمله، مفعول مطلق مىباشند؛ مانند آنچه در ترجمه آيه 16 سوره اسراء ''' (فدمرناها تدميرا) ''' آمده: «پس نابود كنيمش؛ نابود كردنى). |
ویرایش