جزیره خضرا و تحقیقی پیرامون مثلث برمودا
جزيره خضرا و تحقيقى پيرامون مثلث برمودا، اثر عربى ناجى النجار، به بيان تشابهات موجود ميان مثلث برمودا و جزيره خضرا پرداخته است.
جزیره خضرا و تحقیقی پیرامون مثلث برمودا | |
---|---|
پدیدآوران | مهدیپور، علیاکبر (مترجم و محقق) نجار، ناجی (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | الجزیره الخضراء و قضیه مثلث برمودا. فارسی |
ناشر | رسالت |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1386 ش |
چاپ | 14 |
شابک | 978-964-90975-8-9 |
موضوع | جزیره خضرا
مثلث برمودا محمد بن حسن(عج)، امام دوازدهم، 255ق. - مهدویت |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 224/4 /ن3 ج4041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
انگيزه مؤلف، بررسى، نقد و تحليل گزارشات و اخبارى است كه در اين زمينه وجود دارد.
ساختار
كتاب با دو مقدمه مفصل از مترجم و مؤلف آغاز شده و مطالب در چهار بخش بهصورت بيان گزارشات موجود در رابطه با مثلث برمودا و بشقابپرندهها و تحليل و بررسى آنها ارائه شده است.
نویسنده با هدف اثبات ناتوانى بشر در فهم بسيارى از اسرار عالم، از جمله مثلث برمودا، با بهرهگيرى از منابع روايى و نظرات دانشمندان غربى و مطالب مجلات و روزنامهها مطالب زيرا را مطرح كرده است:
موقيعت جغرافيايى مثلث برمودا، سرگردان شدن دانشمندانى كه به اين منطقه رفتهاند، بشقابهاى پرنده، داستان رفتن شيخ زينالدين على بن فاضل به جزيره خضرا و ملاقات با امام زمان(ع)، جزيره خضرا در اخبار و آثار، زندگى على بن فاضل و پاسخ به برخى شبهات.
مؤلف در صدد تحليل داستان مثلث برمودا بوده و بعد از مطالعه تمام منابعى كه از مجلات غربى و عربى در دست داشته، فشرده مطالب آنها را در مورد اصل داستان بازگو كرده و سپس تحليلى را كه براى حل آن به نظرش رسيده، عرضه نموده است.
وى تصريح مىكند كه مطالب همه اين مجلات و روزنامهها يكنواخت و تكرار مكررات است و او در نقل اصل داستان، هيچ مطلب تازهاى كه به متن نوشتههاى جرايد اضافه كند نياورده است. تنها موضوعى كه او اضافه كرده، نقل روايت «الجزيرة الخضراء»، اقامتگاه احتمالى حضرت ولى عصر(عج) مىباشد كه آن را از كتاب «بحار الانوار» ترجمه كرده است.
نویسنده در پى اثبات اين امر است كه در خصوصيات بسيارى ميان مثلث برمودا و جزيره خضرا كه برخى دانشمندان حدود 700 سال پيش به آنجا مشرف شده و اوصاف آن را براى ما نقل كردهاند، تشابه و تناسب فروانى وجود دارد، زيرا آنچنانكه به كرات در كتاب آمده، هر دو در اقيانوس اطلس قرار دارند و هر دو با آبهاى سفيدرنگى احاطه شدهاند و هر دو موجب نابود شدن كشتى، هواپيما و هر چيزى مىشوند كه بخواهد به حريم آبى، خاکى و يا هوايى آنجا تجاوز كند.
گزارش محتوا
مقدمه مترجم، در ابتدا اطلاعات مفصلى درباره زندگى شخصى امام زمان(ع) از جمله نحوه تولد، تجليات ايشان در عصر پدر، هنگام تشييع حضرت عسكرى، در غيبت صغرى و آستانه غيبت كبرى و نيز پيرامون همسر، فرزندان و معجزات ايشان ارائه كرده است.
در ادامه، مطالبى در مورد اقامتگاه احتمالى امام زمان(ع)، موقعيت جغرافيايى مثلث برمودا و نتيجه تحقيقات پژوهشگران و كتابهايى كه در اين زمينه نوشتهاند، از جمله افق نامرئى؛ وينسنت گاديس، اين دنياى به هم پيچيده؛ جان گادوين، بالهاى پرابهام؛ ديل تيلر، برزخ گمشده؛ جان والاس اسپنسر، در اعماق؛ پيتر بنچلى و... بيان شده است.
مترجم فهرستى از تئورىهاى ارائه شده توسط دانشمندان شرق و غرب را كه بعد از انجام اين پژوهشها ابراز كردهاند، مورد نقد و بررسى قرار داده است، از جمله نظريه گردابهاى دريايى و چاههاى هوائى، نقص فنى، نيروى نامرئى مغناطيسى، قاره گمشده، خروج از بعد زمان، تغييرات كره ماه، خصوصيت جريان گلف استريم، هياهوى سرويسهاى خبرى و...
مترجم، معقد است كه در مورد اقامتگاه حضرت حجت(عج)، مسلم آن است كه همه ساله در موسم حج به زيارت خانه خدا تشريف برده و در مراسم حج شركت مىكنند، ولى در غير ايام حج، دليل قاطعى بر اقامت ايشان در مكان معينى نداريم، فقط اشارات و كناياتى از احاديث وارد شده كه آنها را ذكر كرده و توضيح مىدهد؛ از جمله: سرزمينهاى دوردست، مدينه طيبه، كوه رضوا، كرعه، جابلقا و جابلسا، بلد مهدى(ع)، بيت الحمد، جزاير مبارکه و...
مقدمه مؤلف، ضمن دادن اطلاعاتى در مورد كتاب، به ناچيز بودن معلومات بشرى در برابر اسرار جهان هستى، از جمله كشف معماى مثلث برمودا اشاره كرده و يادآور مىشود كه تاكنون احدى از دانشمندان نتوانسته است راه حلى را ارائه دهد و آنچه بهصورت تئورى در اين زمينه گفته شده، خود بر پيچيدگى موضوع افزوده است.
بخش اول، بعد از بيان موقعيت جغرافيايى مثلث برمودا، به حيرت دانشمندان در مورد رويدادهاى اين مكان اشاره كرده و بيان مىكند كه اين سرگردانى، تنها به حوادث اسرارآميزى كه كشتىها و هواپيماها را در كام خود فرومىبرد منحصر نيست، بلكه حوادث ديگرى نيز در اين منطقه روى مىدهد كه شگفتى آن كمتر از اين حوادث نمىباشد؛ از جمله حوادث شگفتانگيز مثلث برمودا، اين است كه مسافران، به هنگام نزدیک شدن به اين منطقه، يكمرتبه متوجه مىشوند كه ساعتهاى آنها دچار اختلال شده و عقربهها موازنه خود را از دست مىدهند. خلبانان و ملوانها نيز متوجه مىشوند كه همه بىسيمها و ديگر وسايل ارتباطى از كار افتادهاند.
مؤلف، نمونههايى از رويدادهاى مهم اين مثلث، در تأييد مطالب فوق ذكر كرده است، از جمله سرگذشت كشتىهاى مارى سيلست، اتلانتا ناو جنگى انگلستان، سانتامارى پرتغالى، ناو جنگى اوچكرافت، پنج هواپيماى ناپديد شده آمريكايى و مواردى از اين قبيل و در ادامه تئورىهاى علمى دانشمندان در اين زمينه را مورد نقد و بررسى دقيق قرار داده است.
در بخش دوم، مؤلف بعد از دادن اطلاعاتى درباره اشياء نورانى كه داراى قدرت عجيبى در مانور، گردش، صعود و فرود عمودى، فرورفتن در اعماق دريا و خروج سريع از آن، ناپديد شدن در فضا و حركت سريع و آرام بوده و از آنها بهعنوان بشقابپرنده ياد مىشود و ذكر قسمتى از گزارشهاى رسمى كه از خبرگزارىهاى شرق و غرب در مورد آنها پخش شده، اين سؤال را مطرح مىكند كه چرا فيلمها و عكسهايى كه از اين اشياء گرفته شده و در آرشيو پايگاه فضايى ناسا نگهدارى مىشود، در روزنامهها و مجلات به چاپ نمىرسد؟
وى اعتقاد دارد دليل آن اين است كه سازمان ناسا و ديگر سازمانهاى مشابه، تاكنون نتوانستهاند اين اشياء را توجيه كرده و نمىخواهند عجز و ناتوانى خود را توجيه كنند؛ با اينكه در گزارش ناسا آمده است كه اين فيلمها حقيقى است.
مؤلف بعد از نقل اقوال برخى از دانشمندان در رابطه با بشقابپرندهها، از جمله انيشتين كه قائل است «ملتى كه اين اشياء نورانى را در اختيار دارند، گروهى از نژاد بشر هستند كه بيست هزار سال پيش زمين را ترك گفتهاند»، بيان مىكند كه داستان بشقابپرندهها، همچون حوادث مثلث برمودا، جزء پديدههايى است كه بشر از حل آن فرومانده و معتقد است ضرورتى وجود ندارد كه اين گروه، زمين را ترك گفته باشند، ممكن است فقط بخش خاکى زمين را ترك گفته و در منطقه وسيعى از اقيانوس، آنجا كه مثلث برمودا ناميده مىشود، اقامت گزيده باشند.
وى اين احتمال را نيز بعيد نمىداند كه شايد آنها، متعلق به وارثان حقيقى زمين باشند كه هزار و اندى سال پيش، پشت پرده غيبت، منتظر فرمان الهى بوده تا ظهور كرده و حكومت جهانى تشكيل دهند.
بخش سوم، متن داستان على بن فاضل مازندرانى كه در قرن هفتم موفق به زيارت امام زمان(ع) در منطقهاى موسوم به جزيره خضرا شده را نقل كرده و پس از مقايسه فرازهايى از آن با گزارشهایى كه در مورد مثلث برمودا داده شده، چنين نتيجهگيرى مىكند كه تشابه عجيبى ميان عبارات على بن فاضل و اين گزارشات وجود دارد.
بخش چهارم، به يادداشتهاى مترجم پيرامون اخبار و آثار منتشرشده درباره جزيره خضرا، اينكه على بن فاضل چه كسى بود، پيروى كردن عامه در بدعتهايى كه خليفه دوم گذاشت، از جمله حذف «حى على خير العمل» از اذان و پاسخ به برخى شبهات در اين زمينهها اختصاص دارد.
مؤلف هرگز بهطور قطع ادعا نمىكند كه مثلث برمودا همان جزيره خضرا است، بلكه فقط مىخواهد تذكر دهد كه ميان داستان مثلث برمودا كه رسهگانههاى گروهى خبرش را در جهان منتشر كردند و داستان جزيره خضرا كه على بن فضل مازندرانى در مسافرت خود به اسپانيا بهسوى آن هدايت شده و اوصافش را بازگو نموده است وجه تشابه فراوانى وجود دارد.
وضعيت كتاب
كتاب، توسط علىاكبر مهدىپور بهصورت آزاد ترجمه شده است.
فهرست مطالب، منابع مؤلف و مترجم، اشخاص، اماكن، قبائل و مذاهب و كتابهايى كه نام آنها در متن آمده، در انتهاى كتاب آمده است.
پاورقىها به ذكر منابع و توضيح برخى اصطلاحات و عبارات پرداخته است.
منابع مقاله
- مقدمه و متن كتاب؛
- پارسا با مشاركت بنياد فرهنگى حضرت مهدى موعود(عج) و انتشارات مسجد جمكران، (1388)، «امام مهدى(عج) در آينه قلم كارنامه منابع پيرامون امام مهدى(ع) و مهدویت»، قم، مؤسسه اطلاعرسانى اسلامى مرجع، ج 1 ص163.