لهوف (ترجمه کرمی فریدنی)

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

در رواق چشم‌های اشکبار؛ لهوف، ترجمه‌ای به زبان فارسی به قلم مترجم معاصر، على کرمى فریدنى، (متولد اصفهان 1334ش)، از کتاب الملهوف علی قتلی الطفوف، تألیف مقتل‌نگار و اخلاقی‌نویس قرن هفتم هجری قمری، سید بن طاووس (589-664ق)، است که به بیان چگونگی قیام و شهادت امام حسین(ع) و بررسی آن می‌پردازد.

لهوف
لهوف (ترجمه کرمی فریدنی)
پدیدآورانابن‌طاووس، علی بن موسی (نويسنده) کرمی، علی (مترجم)
عنوان‌های دیگرالـلهوف علی قتلی الطفوف. فارسی ** در رواق چشمهای اشکبار
ناشرنشر حاذق
مکان نشرایران - قم
سال نشر1380ش
چاپ1
شابک964-5970-12-1
موضوعحسین بن علی (ع)، امام سوم، 4 - 61ق. - واقعه کربلا، 61ق.
زبانعربی - فارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ل‎‏9041‎‏ ‎‏1380 41/5 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

درباره ترجمه

  • ازآنجاکه متن اصلی کتاب حاضر قبلاً به نام الملهوف علی قتلی الطفوف معرفی شده است، در اینجا توضیحاتی درباره ترجمه و برخی از مطالب ناگفته بیان می‌شود.
  • على کرمى فریدنى بعد از بیان سخنانی طولانی، عاشقانه و ادبی درباره امام حسین(ع)[۱] و معرفی کتاب حاضر و ذکر 5 امتیاز برای آن و همچنین توضیحی درباره زندگی و شخصیت سید بن طاووس[۲]، مطالبی را افزوده است؛ از جمله:
  • هدفم از فراهم‌سازی کتاب حاضر، ارائه ترجمه و نگارشی رسا و گویا و سنجیده و زیبا از این مقتل بسیار معتبر و مورد اعتماد است.
  • در برگردان و نگارش این اثر، از میان 3 روش ترجمه آزاد، واژه به واژه و محتوا به محتوا، راه سوم را برگزیدم.
  • با الهام از متن کتاب، مطالب آن را با عنوان‌هایی جدید و روشنگر آراستم.
  • همه خطبه‌ها و سخنان را از اول تا آخر اعراب‌گذاری کردم تا به‌آسانی فهمیده شود.
  • در موارد لازم، توضیحاتی افزودم و در پاورقی‌ها در مورد شخصیت‌ها یا شهرها و مناطق جغرافیایی اطلاعاتی ارائه کردم.
  • محور ترجمه، نسخه تصحیح‌شده‌ استاد فارس تبریزیان (انتشارات اسوه) است[۳].

نمونه ترجمه

  • از ششمین امام نور آورده‌اند که فرمود: «إن زين‌العابدين(ع) بكى على أبيه أربعين سنة، صائماً نهاره قائماً ليله فإذا حضره الإفطار جاء غلامه بطعامه و شرابه فيضعه بين يديه، فيقول: كل يا مولاي، فيقول: قتل ابن رسول‌الله جائعاً، قتل ابن رسول‌الله عطشاناً....؛ امام سجاد(ع) چهل سال در سوگ پدر و بیدادی که در حقّ او و یاران اصلاح‌طلب و فداکارش رفت، گریست. در همه این دوران طولانی روزها را روزه می‌گرفت و شب‌ها را در پرستش و نیایش به بامداد می‌رساند. با فرارسیدن افطار یکی از کارگزاران خانه‌اش برای آن حضرت اندکی غذا و آب برای افطار می‌آورد و از او تقاضا می‌کرد تا افطار نماید، اما آن بزرگوار می‌فرمود: هان! ای مرد! فرزند گران‌مایه پیامبر(ص) گرسنه به شهادت رسید! فرزند ارجمند پیامبر(ص) با لب تشنه کشته شد![۴].

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه مترجم، ص5-11
  2. ر.ک: همان، ص11-17
  3. ر.ک: همان، ص18
  4. ر.ک: متن کتاب، ص310

منابع مقاله

مقدمه و متن کتاب.

وابسته‌ها