تعلیم ذن

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

تعلیم ذن، تألیف بودیدارما یکی از پرآوازه‌ترین افرادی است که تعالیم بودا را به چین رسانده است. نامدار نادری کتاب را به فارسی برگردانده است.

تعلیم ذن
تعلیم ذن
پدیدآورانبودیدارما (مؤلف)، نادری، نامدار (مترجم)
ناشرانتشارات بهجت
مکان نشرتهران
سال نشر1382
چاپاول
موضوعمتون‌ قدیمی‌ تا‌ قرن‌ ۱۴ ذن‌ -- عقا‌ید
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
BQ۹۲۹۹/ب۹/ت۷

متن اصلی کتاب حاضر، از لوحه‌های چوبی متعلق به دودمان Ching و به زبان چینی است که توسط آقای «ردپاین» به انگلیسی ترجمه شده، و تنها نسخه موجود از گفتارهای بودیدارما است. کتاب حاضر به روش توصیفی به بیان عقاید ذن بودیدارما می‌پردازد.

اثر حاضر پنج فصل دارد. فصل نخست به رئوس عمل پرداخته می‌شود و از راه‌های تعلق و تمرین برای رهنمون شدن صحبت به میان می‌آید و از این میان چهار تمرین جامع و همه‌جانبه تعقل یعنی شناخت رنج، انطباق با شرایط، طلب هیچ و عمل دارما بررسی می‌شود.

در فصل دوم به موعظه افراد همت گماشته می‌شود که بیشتر پیرامون «اندیشه» است. در فصل سوم، بودیدارما از ترک سه اقلیم خشم، خواهش و غفلت سخن گفته، بر توهم بودن حواس شش‌گانه تأکید کرده است. وی همچنین درباره گشایش چشم درون، رسیدن به نیروانا و راه‌های رسیدن به نیروانا مطالبی را عرضه می‌دارد و معتقد است که فرزانگان گذشته لحظه به لحظه راه را دنبال می‌کنند. در فصل پنجم، بودیدارما راه رهایی را موعظه می‌کند که برای رسیدن به آن باید مانع را از سر راه برداشت و آن مانع سه حالت زهرآگین اندیشه یعنی خشم، غفلت و خواهش است که با دستگیری، اخلاق، صبر، سرسپردگی، مراقبه و آزادی برطرف می‌شوند. تأکید بودیدارما بر تمرکز به نور درونی اندیشه و تنور بیرونی است و آن را باعث دوری این سه زهر از انسان می‌داند.[۱]

پانویس

  1. بلندنژاد، سیدعلی، ص327-328

منابع مقاله

بلندنژاد، سیدعلی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1395ش.

وابسته‌ها