منتهى الطلب من أشعار العرب

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)

منتهی الطلب في أشعار العرب، نوشته محمد بن مبارک بن محمد بن میمون (597-529ق) است. این اثر نُه‌ جلدی بزرگ‌ترین مجموعه شعر عربی است که در آن بیش از هزار‌ قصیده از میان اشعار شاعران دوره جاهلیت، شاعرانی که در میان دو دوره جاهلیت و اسلام زیسته‌اند و شاعران دوره اسلامی برگزیده شده است. محمد نبیل طریفی، پژوهش این مجموعه را انجام داده است[۱]‏.

منتهى الطلب من أشعار العرب
منتهى الطلب من أشعار العرب
پدیدآورانابن‌میمون‌ بغدادی، محمد بن‌ مبا‌رک‌ (نويسنده) طریفی، محمد نبیل (محقق)
ناشردار صادر
مکان نشرلبنان - بیروت
سال نشر1999م
چاپ1
زبانعربی
تعداد جلد9
کد کنگره
/ب۸م۸ 2578 PJA
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

ابن‌ مبارک شیوه تدوین کتاب را چنین توضیح می‌دهد: «من این مجموعه را ده بخش نموده‌ام و در هرکدام صد قصیده را گنجانده‌ام. البته، برخی از اشعار غریب و نامأنوس را نیز در حاشیه آورده‌ام. من قصیده‌های مفضلیّه (از مفضّل ضبی) را و قصیده‌هایی را که اَصمعی آن‌ها را برگزیده است و نقیضه‌های جریر و فرزدق و قصیده‌هایی را که ابوبکر بن درید در کتابش به نام «شوارد» آورده است و بهترین قصیده‌های هُذیل و کسانی را که ابن سلام جمحی در کتاب «طبقات» گرد آورده است، در این مجموعه گنجانده‌ام. من از درج شعر هیچ‌یک از شاعران جاهلیت و اسلام‌باورانی که به شعرشان استشهاد می‌شود، دریغ نورزیده‌ام، مگر آنکه بر مجموعه اشعار آنان دست نیافته و در خزانه وقف و در جای دیگری ندیده باشم[۲]. بایسته است که بگویم من برای پس‌و‌پیش‌ کردن نام شاعران و شعرشان به رتبه‌بندی خاصی نرسیدم تا بشود شاعر و شعرش را بر اساس آن بچینم؛ ازاین‌رو، مجموعه را با شعر «کعب بن زهیر» آغاز کرده و با «هاشمیات کُمیت»، از باب تیمن و تبرک به ستایش پیامبر(ص) در قصیده کعب، پایان برده‌ام.

ابن مبارک گرچه شرط کرده که در این کتاب قصیده‌ها را بیاورد، ولی گاه برخی از «قطعه‌ها» (مانند شعر نهشل بن حرّی) را نیکو یافته و آن‌ها را برگزیده، ولی داخل در قصیده‌ها ننموده است[۳]‏.

خواننده با خواندن کتاب درمی‌یابد که ابن مبارک ادیبی بینا، آگاه به شعر و دارای ذوق سرشار در گزینش اشعار بوده است. او اشعار مَرویِ درست و نیکو را با درج بسیاری از اسناد قصیده‌هایی که آن‌ها را در پیشگاه استادانش می‌خوانده و تأییدشان را می‌گرفته، گُلچین کرده است[۴]‏.

محقق از سه نسخه خطی «معهد تاريخ العلوم العربية و الإسلامية» که فؤاد سزگین نشر داده، بهره‌ جسته ‌است[۵]. ‏فهرستی از قافیه‌ها، نام شاعران، شهرها، جای‌ها و مصدرها نیز پایان‌بخش کتاب است[۶]‏.

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه محقق، ج1، ص27
  2. ر.ک: همان، ص13
  3. ر.ک: همان، ص14
  4. ر.ک: همان، ص13-12
  5. ر.ک: همان، ص14
  6. ر.ک: متن کتاب، ج9، ص487-401

منابع مقاله

مقدمه محقق و متن کتاب.


وابسته‌ها