المراقبات

نردبان وصال، ترجمه «المراقبات» اثر عارف مشهور میرزا جواد ملكی تبریزی (درگذشته 1305ش)، به قلم علی‌اكبر میرزایی است. در این كتاب، اعمال مستحبی مانند نمازها، ادعیه، زیارات، صلوات و ذكرهای مربوط به روزها و ماه‌های سال از محرم تا ذی‌الحجه توضیح داده شده است.

المراقبات
المراقبات
پدیدآورانملکی تبریزی، جواد بن شفیع (نويسنده) میرزایی، علی اکبر (مترجم)
عنوان‌های دیگرالمراقبات فی اعمال السنه. فارسی ** المراقبات: نردبان وصال همراه با فهرست آیات
ناشرعلويون
مکان نشرایران - قم
سال نشر1389ش
چاپ4
شابک978-600-90799-9-5
موضوعاعمال السنه - دعاها - روزه
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‎‏/‎‏م‎‏8‎‏ ‎‏م‎‏4041‎‏ 266 BP
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

ناشر، كتاب المراقبات را اثری معرفی كرده كه همه مراقبه و مشارطه‌های لازم برای رسیدن به كمال مطلق را به انسان عرضه كرده است.[۱]

نسخه حاضر سراسر به زبان فارسی است و متن عربی همراه با برگردان نیامده است. مترجم با یادآوری این مطلب كه در این اثر اعمال 12 ماه قمری به خوبی شرح داده شده، تأكید كرده است: چون نویسنده، دانشمندی عارف و عامل بوده، كتابش تأثیرات شگرفی بر روح و جان و قلب خواننده می‌گذارد. او ترجمه خودش را به‌دور از پیچیدگی و روان دانسته[۲]‏ و توضیح بیشتری درباره روش ترجمه خودش و ویژگی‌ها و افزوده‌ها یا كاستی‌ها نسبت به متن اصلی ارائه نكرده است. او متن كامل تقریظ علامه سیدمحمدحسین طباطبایی بر كتاب المراقبات را نیز به زبان فارسی ترجمه كرده است.[۳]

نمونه ترجمه: نویسنده به عربی نوشته: «و أنا أكتب فی هذا مجملاً أختار من الأعمال الواردة أهمّها و أشیر من المراقبات إلی ألزمها».[۴]

مترجم این‌گونه ترجمه كرده: «كاری كه در این كتاب انجام دادم، این بود كه مهمترین اعمالی كه واجب شده به‌طور خلاصه و مراقباتی را كه در آن واجب است می‌آورم» .[۵]

نقد: هیچیك از اعمالی كه در این كتاب آمده واجب نیست و همه مستحبات است. منظور نویسنده این است كه اعمال مستحبی فراوان است و او از بین آن، موارد مهمتر را برگزیده است. نویسنده می‌توانسته از واژه واجب و أوجب استفاده کند، ولی آگاهانه، تعبیر «أهمّها» و «ألزمها» آورده است. پس عبارت مترجم که «واجب شده» و «واجب است»، دقیق و صحیح نیست. گفتنی است داوری درباره میزان موفقیت مترجم و امانتداری و صحت و دقت در ترجمه این کتاب برعهده صاحب‌نظران است و بعد از مقابله و مقایسه سراسر ترجمه فارسی با متن عربی انجام می‌شود.

پانویس

  1. ر.ك: مقدمه ناشر، ص16
  2. ر.ك: مقدمه مترجم، ص18
  3. ر.ك: مقدمه علامه طباطبایی، ص19- 21
  4. ر.ك: الملكی التبریزی، المیرزاجواد، المراقبات، ص19
  5. ر.ك: متن كتاب، ص32

منابع مقاله

  1. مقدمه‌های ناشر، مترجم، علامه طباطبایی و متن كتاب.
  2. الملكی التبریزی، المیرزا جواد، المراقبات، تحقیق سید عبدالكریم محمد الموسوی، اعمال السنة، مؤسسة دار الاعتصام، کتابخانه مدرسه فقاهت بخش تصویری (اصلی)،

https://pdf.lib.eshia.ir/95032/1/19

وابسته‌ها