نهایت فلسفه (ترجمه نهایة الحکمة)

نهایت فلسفه ، ترجمۀ اثر فلسفی سید محمد حسین طباطبایی(1360-1282) از زبان عربی به فارسی است که به دست مهدی تدین(1317ش) و با پاورقی‌های سید هادی خسروشاهی(1398-1317) –که از شاگردان و ملازمان علامه طباطبایی بوده- انجام شده است. این کتاب دنبالۀ اثر دیگر علامه -بدایة الحکمه- است که سطح بالاتر و کامل‌تری از یک دوره مباحث را نسبت به بدایه از آغاز تا انجام در خود جای داده است. این اثر از یک مقدمه و دوازده مرحله از بحث احکام کلی وجود تا بحث واجب‌الوجود ترتیب یافته است. از آنجا که کتاب نهایة الحکمه به همراه جلد اولش -بدایة الحکمة- جزو کتب درسی حوزه‌های علمیه درآمده است، مترجمان و شارحان بسیاری را به سوی خود کشانده‌اند.

نهایت فلسفه (ترجمه نهایة الحکمة)
نهایت فلسفه (ترجمه نهایة الحکمة)
پدیدآورانطباطبایی، محمد حسین (نويسنده)

خسرو شاهی، هادی (گردآورنده)

تدین، مهدی ( مترجم)
عنوان‌های دیگرنهایه الحکمه. فارسی
ناشربوستان کتاب قم (انتشارات دفتر تبليغات اسلامی حوزه علميه قم)
مکان نشرایران - قم
سال نشر1387ش
چاپ1
شابک978-964-548-934-0
موضوعفلسفه اسلامی
زبانفارسی
تعداد جلد1
کد کنگره
‎‏/‎‏ن‎‏902‎‏ ‎‏ف‎‏2‎‏ 1392 ‏BBR‎‏
نورلایبمطالعه و دانلود pdf

نویسنده مقدمه‌ای را با ارائۀ چند پیش‌فرض درباره هستی انسان و دیگر اشیاء، واقعیت بیرونی و ضرورت دانشی که هست و نیست را به ما بنمایاند، آغاز کرده است. البته وی در مقدمه‌اش از درج کوتاه تاریخ فلسفه و نیز مباحث روش‌شناختی پرهیز کرده است.[۱] او شيوه ساده‌نويسى را در تقرير مطالب عالى فلسفى انتخاب نموده و از مغلق‌نويسى پرهيز كرده است. از اين نظر، متناسب با زبان و ادبيات نسل حاضر آشنايان با زبان و ادبيات عربى است. این ترجمه متأثر از روانی و ساده‌نویسی متن عربی کتاب، دارای همین ویژگی‌ها است.

پانویس

  1. ر.ک: مقدمه کتاب، ص 13

منابع مقاله

  1. مقدمه کتاب
  2. متن کتاب.

پانویس

منابع مقاله

وابسته‌ها