سمیعی، احمد
احمد سميعى گيلانى (متولد بهمن 1299-تهران)، نویسنده، مترجم و ویراستار برجسته، عضو پیوستهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، منتخب اولین همایش چهرههای ماندگار، لوح تقدیر از رئیس جمهور در دومين دوره جشنواره بين المللى فارابى براى ادبيات و علوم انسانى، مشهور به پدر ویرایش، عضو گروه ویرایش و از مترجمان فرهنگ آثار در انتشارات سروش و مشاور علمی پژوهشگاه علوم انسانی، سردبیر نامهٔ فرهنگستان، فصلنامهٔ فرهنگستان زبان و ادب فارسی، و مدیر گروه ادبیات معاصر فرهنگستان زبان و ادب فارسی، عضو شورای عالی ویرایش صدا و سیمای جمهوری اسلامی ایران.
نام | سمیعی، احمد |
---|---|
نامهای دیگر | سمیعی گیلانی، احمد |
نام پدر | |
متولد | 1299 ش |
محل تولد | تهران |
رحلت | |
اساتید | ملك الشعراى بهار
فاضل تونى |
برخی آثار | فرهنگ آثار |
کد مؤلف | AUTHORCODE00477AUTHORCODE |
ولادت
در 11 بهمنماه 1299ش در محله سنگلچ تهران متولد شد و پس از چند ماه، توسط خانواده به شهر رشت رفت و در همانجا، سالهاى آغازين زندگى خود را طى كرد.
تحصیلات
در خرداد ماه 1312ش، امتحان نهايى دوره دبستان را با موفقيت پشتسرگذاشت و شاگرد اول استان گيلان شد. در خرداد ماه 1318ش نيز در امتحانات سراسرى كشور در رشتهى علمى، شاگرد اول استان گيلان شد و با اخذ مدال علمى درجه 2، دوره شش ساله دبيرستان را به پايان برد.
در مهر همان سال، در امتحان ورودى دانشكده فنى دانشگاه تهران، رتبه 1 را كسب كرد و مجوز ورود به اين دانشگاه را دريافت نمود، اما به دليل علاقه وافر به زبان و ادبيات فارسى، از ادامه تحصيل انصراف داد و پس از شركت در امتحانات ورودى دانشكده ادبيات دانشگاه تهران، اينبار در رشته زبان و ادبيات فارسى دانشگاه تهران پذيرفته شد.
اساتید
در دوره تحصيل خود در محضر استادانى همچون ملك الشعراى بهار، بديعالزمان فروزانفر، كاظم عصار، فاضل تونى، احمد بهمنيار، دكتر يحيى مهدوى، دكتر علىاكبر سياسى، برتراند و مادام رهاوى كه استادان فرانسوى وى بودند، تلمذ كرد.
فعالیتها
دبيرى مجموعه سخن فارسى كه 11 عنوان آن به كتاب درسى دانشگاهى تبديل شد، ويراستارى مجله نشر دانش و مقالات دانشنامه جهان اسلام، سردبيرى نامه فرهنگستان، ويراستارى بيش از 100 كتاب درسى دانشگاهى، عضويت در مركز بين المللى مترجمان ادبى فرانسه، مشاوره علمى پژوهشگاه علوم انسانى و مطالعات فرهنگى، سرپرستى و عضويت در هيات علمى فرهنگ آثار ايرانى اسلامى و عضويت در هيات تحريريه مجله ادبپژوهى دانشگاه گيلان، از جمله فعالیتهای پرشمار ايشان در عرصه ادب و فرهنگ در سالهاى گذشته محسوب مىشوند.
آثار
تأليفات پرشمار او را در چند دسته اصلى، از جمله ترجمه و تصنيف، مىتوان طبقهبندى كرد. ترجمه آثار «دلدار و دلباخته» از جرج ساند، «سالامبو» از گوستاو فلوبر، «خيال پرورىها» از ژان ژاك روسو، «برادرزاده رامو» از ديدرو، «نظر خلاف عرف درباره هنرپيشگان» از ديدرو و «چيزها» از جرج ترك، بخشى از ترجمههاى پرشمار ايشان از زبان فرانسوى به فارسى مىباشد.
«شيوهنامه دانشنامه جهان اسلام» و «آيين نگارش و ويرايش» نيز از جمله برجستهترين كتابهاى تألیف شده توسط ايشان است.
وى در نخستين دوره جشنواره چهرههاى ماندگار به عنوان چهره ماندگار ادب و فرهنگ معرفى شد و در دومين دوره جشنواره بين المللى فارابى براى ادبيات و علوم انسانى نيز از دست رياست جمهورى، لوح تقدير دريافت كرد.
عضويت پيوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسى، سردبيرى نامه فرهنگستان، مديريت گروه ادب معاصر در فرهنگستان زبان و ادب فارسى و عضويت در شوراى عالى ويرايش صدا و سيما، بخشى ديگر از فعالیتهای اين فرهيخته نامآور گيلانى را تشكيل مىدهند.