ترجمه نهج‌البلاغه (شریعتی)

(تفاوت) → نسخهٔ قدیمی‌تر | نمایش نسخهٔ فعلی (تفاوت) | نسخهٔ جدیدتر ← (تفاوت)
نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
نام کتاب نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی)
نام های دیگر کتاب نهج البلاغه. عربی - فارسی
پدیدآورندگان علی بن ابی‎طالب (ع)، امام اول (نويسنده)

شریف الرضی، محمد بن حسین (گردآورنده)

شریعتی، مهدی (مترجم)

زبان فارسی

عربی

کد کنگره ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏ ‎‏/‎‏041‎‏ ‎‏1382*
موضوع علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - خطبه‎ها

علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - نامه‎ها

علی بن ابی طالب (ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. - کلمات قصار

ناشر فرهنگ مکتوب
مکان نشر تهران - ایران
سال نشر 40 هـ.ق
کد اتوماسیون 3564


معرفى اجمالى

«ترجمه نهج البلاغة»، اثر مهدى شريعتى، ترجمه فارسى«نهج البلاغة»، به‌صورت نيمه‌آزاد، ادبى و با استفاده از ادبيات روز است كه در سال 1382ش، انجام گرفته است.

نمونه‌اى از ترجمه:

خداى را سپاس كه تازندگان خنگ سخن را ياراى آن نيست تا مجال ستايش وى بپيمايند؛ شمارش‌گران نتوانند كه از عهده شمارش نعمت‌هايش برآيند؛ كوشندگان، اداى حقش نتوانند و انديشه‌هاى عظيم از درك او فرومانند...

منابع

مقدمه و متن كتاب.


پیوندها

مطالعه کتاب نهج البلاغه (ترجمه مهدی شریعتی) در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور