متن کامل طومارهای بحرالمیت (آثار فرقهای)
| متن کامل طومارهای بحرالمیت (آثار فرقهای) با مقدمه و حواشی پروفسور گزا وِرمش | |
|---|---|
| پدیدآوران | ورمش، گزا (نويسنده) کریمپور، سعید (مترجم) |
| ناشر | پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگى |
| مکان نشر | ایران - تهران |
| سال نشر | 1399ش |
| چاپ | 2 |
| موضوع | طومارهای بحر المیت |
| زبان | فارسی |
| تعداد جلد | 1 |
| نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
متن کامل طومارهای بحرالمیت (آثار فرقهای)، اثر گزا ورمش (1923-2013)، پروفسور بازنشسته مجارستانی و استاد دانشگاه آکسفورد و متخصص در زمینههای کتیبههای بحرالمیت، تاریخ یهودیت، مسیحیت اولیه و زبانهای عبری و آرامی است. این کتاب، مجموعه کاملی از متون فرقهای طومارهای بحرالمیت را بههمراه مقدمه و حواشی نویسنده ارائه میدهد. کتاب با ترجمه فارسی سعید کریمپور منتشر شده است.
اهمیت کتاب
این کتاب به دلایل متعددی ارزش بالایی دارد:
- جامعیت و دسترسپذیری: مهمترین ویژگی این کتاب، ارائه متن کامل و یکپارچه طومارهای بحرالمیت (آثار فرقهای) است. پیش از این، بسیاری از این متون بهصورت پراکنده یا منتشرنشده بودند؛ این اثر آنها را در یک مجلد گردآوری کرده و برای طیف گستردهای از مخاطبان قابل دسترس ساخته است.
- تحلیلهای تخصصی و معتبر: این کتاب، شامل مقدمه و حواشی علمی و دقیق پروفسور گزا ورمش است که بهعنوان یکی از برجستهترین محققان در زمینه طومارهای بحرالمیت شناخته میشود. تحلیلهای او درک عمیق و بینشهای ارزشمندی را درباره محتوای متون، جامعه قمران و بافت تاریخی آنها ارائه میدهد.
- بهروزرسانی و تطبیق با یافتههای جدید: این اثر باوجود چندین ویرایش، یافتههای جدید و تغییرات در تحقیقات طومارهای بحرالمیت را در خود جای داده و بهطور مداوم بهروزرسانی شده است. این بهروزرسانیها شامل اضافه شدن قطعات جدید کشفشده و تفسیرهای بازنگریشده است که به دقت و اعتبار علمی کتاب میافزاید[۱].
ساختار
کتاب با دو مقدمه از مترجم و مؤلف آغاز و مطالب در نُه بخش اصلی سازماندهی شده است.
سبک نگارش
کتاب با سبکی جامع و تحلیلی نگاشته شده است. ورمش تلاش کرده است تا علاوه بر ارائه متون، توضیحات و حواشی دقیقی را ارائه دهد که به فهم بهتر آنها کمک میکند. ویژگیهای اصلی سبک نگارش کتاب عبارتند از:
- دقت علمی و پژوهشی: تمامی مطالب بر پایه تحقیقات گسترده و مستندات علمی ارائه شده است.
- روانی و وضوح بیان: باوجود ماهیت پیچیده موضوع، متن بهگونهای نوشته شده که برای خوانندگان عمومی نیز قابل درک باشد.
- سازماندهی منطقی: استفاده از فهرست مطالب دقیق و بخشبندیهای روشن، به سازماندهی و انسجام مطالب کمک شایانی کرده است.
- تفسیر و تحلیل: نویسنده صرفاً به ارائه متون بسنده نکرده، بلکه تحلیلها و تفسیرهای خود را نیز به آنها افزوده است که به غنای کتاب میافزاید.
- ارجاعات گسترده: این کتاب دارای ارجاعات فراوان به منابع اصلی و مطالعات دیگر است که اعتبار علمی آن را تقویت میکند.
گزارش محتوا
مقدمه مترجم به معرفی اجمالی کتاب و اهمیت طومارهای بحرالمیت میپردازد. مترجم توضیح میدهد که این ترجمه از ویرایش سال 1996 کتاب پروفسور گزا ورمش صورت گرفته است و بر تأثیر عمیق طومارها بر مطالعات ادیان و تاریخ خاورمیانه تأکید دارد[۲].
مقدمه و حواشی پروفسور گزا ورمش: این قسمت به بررسی کشف طومارها در جامعه قمران و تحقیقات اولیه در مورد آنها میپردازد. ورمش به ارتباط طومارها با جامعه یهودی قمران (احتمالاً اسنیها) و نقش آنها در تاریخ یهودیت و مسیحیت اولیه اشاره میکند. او بهتفصیل اعتقادات، قوانین، آداب و رسوم و ساختار اجتماعی جامعه قمران را بر اساس محتوای طومارها شرح میدهد؛ از جمله تأکید بر پاکی، زندگی گروهی و دیدگاههای آخرالزمانی. همچنین، چالشهای مربوط به انتشار و تفسیر طومارها و وضعیت کنونی تحقیقات نیز در این بخش مورد بررسی قرار میگیرد[۳].
بخش اول (قوانین و مقررات): این بخش، شامل متونی است که قوانین و آییننامههای جامعه قمران را تشریح میکنند. متونی مانند قانون جامعه در اینجا بهطور کامل مورد بحث قرار گرفته و قواعد عضویت، رفتار اخلاقی، سیستم قضایی و تنبیهات در درون جامعه قمران را شرح میدهد. این قوانین، نگاهی عمیق به نظم و انضباط سختگیرانه این جامعه مذهبی ارائه میدهند[۴].
بخش دوم (سرودها و شعرها): این قسمت، به متون شعری و مزامیر جامعه قمران اختصاص دارد، که برجستهترین آنها مزامیر شکرگزاری هستند. این سرودها احساسات دینی، ستایش خداوند و امیدواریهای اعضای جامعه را بیان میکنند. این بخش، درک عمیقتری از معنویت و تجربه فردی اعضای جامعه را ارائه میدهد[۵].
بخش سوم (تقویمها، آیینهای عبادی و دعاها): این بخش، به تقویمهای خاص جامعه قمران، میپردازد. همچنین، آیینهای مربوط به اعیاد و مناسبتهای مذهبی و دعاهای خاص (مانند دعاهای روزانه و دعا برای جشنوارهها) را شامل میشود که نظام عبادی و اعتقادات خاص جامعه را منعکس میکند[۶].
بخش چهارم (نوشتههای تاریخی و آخرالزمانی): این بخش، شامل متونی است که به وقایع تاریخی از دیدگاه جامعه قمران میپردازند و یا پیشگوییهایی درباره آینده و پایان جهان دارند. این متون، از جمله روایات مربوط به جنگ و ظهور شخصیتهای مسیحایی یا آخرالزمانی، امیدها و ترسهای جامعه را در زمینه تحولات سیاسی و مذهبی نشان میدهند[۷].
بخش پنجم (نوشتههای حکمتآمیز): این بخش، به متون حاوی آموزههای اخلاقی و تعالیم حکمتآمیز میپردازد. این نوشتهها بر رفتار صحیح، عدالت و پرهیزگاری تأکید دارند و شامل نصایحی برای زندگی درست و اخلاقی هستند که اغلب با سایر کتب حکمتخیز یهودی اشتراکاتی دارند[۸].
بخش ششم (تفاسیر کتاب مقدس): این بخش، به ترجمهها و تفسیرهای متعدد از کتب مقدس و بخشهای مختلف آن میپردازد [۹].
بخش هفتم (نوشتههای مجعول متکی بر کتاب مقدس): این بخش، شامل متونی است که اگرچه بخشی از کتاب مقدس اصلی نیستند، اما بر پایه داستانها و شخصیتهای آن بنا شدهاند؛ متونی همچون: دعای انوش و خنوخ، کتاب خنوخ، کتاب غولان و... [۱۰].
بخش هشتم (نوشتههای متفرقه): این قسمت، مجموعهای از دستنوشتهها و قطعات طومارهایی را شامل میشود که در سایر بخشها طبقهبندی نشدهاند. این بخش، اهمیت زیادی در ارائه تصویری کاملتر از محتوای کشفشده از غارهای قمران دارد و متون منحصربهفرد و جزئیات جالبی را شامل میشود[۱۱].
بخش نهم (ضمیمه): این بخش، شامل فهرست طومارها، ویرایشهای عمده از نسخههای خطی قمران و نگارش و تلفظ نامهای مهم عبری و یونانی مرتبط با متن طومارها یا تاریخ فرقه بحرالمیت، است[۱۲].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.