تكامل و طهارت روح: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    (صفحه ای تازه حاوی «<div class='wikiInfo'> [[پرونده:NUR15696J1.jpg|بندانگش» ایجاد کرد.)
     
    جز (جایگزینی متن - 'عبد الله' به 'عبدالله')
    خط ۵۱: خط ۵۱:




    «تكامل و طهارت روح»، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم شيخ عبد الله صالحى انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، محمد اسكافى، متوفاى 336ق، است.
    «تكامل و طهارت روح»، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم شيخ عبدالله صالحى انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، محمد اسكافى، متوفاى 336ق، است.


    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:
    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:
    خط ۱۲۰: خط ۱۲۰:
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18570 مطالعه کتاب تكامل و طهارت روح در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [http://www.noorlib.ir/View/fa/Book/BookView/Text/18570 مطالعه کتاب تكامل و طهارت روح در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]

    نسخهٔ ‏۱۱ دسامبر ۲۰۱۶، ساعت ۱۱:۲۳

    تكامل و طهارت روح
    نام کتاب تكامل و طهارت روح
    نام های دیگر کتاب تکامل و طهارت روح: ترجمه و تحقیق کتاب شریف «التمحیص»

    تکامل و طهارت روح: متن و ترجمه کتاب شریف التمحیص

    ترجمه کتاب التمحیص

    التمحیص. فارسی

    پدیدآورندگان صالحی نجف‌آبادی، عبدالله (مترجم)

    اسکافی، محمد بن همام (نويسنده)

    زبان عربی

    فارسی

    کد کنگره
    موضوع اخلاق اسلامی - متون قدیمی تا قرن 14

    احادیث اخلاقی - قرن 4ق.

    ناشر سازمان تبليغات اسلامی، پژوهشکده باقر العلوم (ع)، انتشارات نورالسجاد
    مکان نشر قم - ایران
    سال نشر 1388 هـ.ش یا 1430 هـ.ق
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE15696AUTOMATIONCODE


    در باره ترجمه

    «تكامل و طهارت روح»، ترجمه فارسى كتاب «التمحيص» است كه به قلم شيخ عبدالله صالحى انجام شده است. اصل كتاب، عربى و تأليف ابوعلى، محمد اسكافى، متوفاى 336ق، است.

    مترجم، در پيشگفتار، پيرامون كتاب و موضوع و مطالب آن، چنين مى‌نويسد:

    «مؤلف كتاب، با استفاده از روايات و احاديث معصومين(ع) انواع آزمايشات الهى را نسبت به بندگان مؤمن، در نه باب و 171 حديث، مورد بررسى قرار داده است كه براى همگان، مخصوصا مؤمنين سوخته‌دلى كه زندگى‌شان آميخته به انواع گرفتارى‌ها و مريضى‌هاست، بسيار قابل اهميت و مفيد مى‌باشد».

    مترجم در مقدمه خود، اين مطالب را ذكر نموده است:

    1. معرفى نويسنده كتاب «التمحيص»؛

    2. بررسى اجمالى موقعيت اسكافى و حرانى؛

    3. «التمحيص»، تأليف كدام‌يك از دو شخصيت است؟؛

    4. نكته‌اى در باره ابوعلى، محمد بن همام اسكافى؛

    5. بزرگانى كه اسكافى از آنان نقل روايت كرده و بزرگانى كه از اسكافى روايت كرده‌اند.

    چينش و ترتيب مطالب و ابواب، بر طبق اصل كتاب است. متن عربى، در يك صفحه و ترجمه آن، در صفحه ديگر آورده شده است. كار تحقيق كتاب را خود مترجم انجام داده است.

    در ترجمه كتاب، از هرگونه توضيح، تأويل و توجيه در باره عبارت‌ها خوددارى شده است.

    در تحقيق و ترجمه كتاب، به متن موجود كه با نسخه‌هاى خطى، مقابله و تحقيق شده، اكتفا گرديده و چنانچه اختلافى با ديگر منابع و مصادر وجود داشته، در متن با علامت [] و يا در ذيل همان عبارت، در پاورقى اشاره شده است.

    ترجمه و توضيح كلمات مشكل و عبارات دشوار، در پاورقى مربوطه ذكر شده است.

    هر راوى‌اى كه نياز به معرفى داشته، در ذيل نامش معرفى شده است.

    آدرس منابع و مصادر هر حديث با ذكر شماره، در پاورقى همان حديث آورده شده است. منابع و مصادرى كه حديث را مستقيما از كتاب «التمحيص» نقل كرده‌اند، اولين منبع، با عبارت «عنه» ثبت شده و سپس منابع ديگرى كه حديث را نقل نموده‌اند، ثبت گرديده است.

    فهرست مطالب و موضوعات، در ابتداى كتاب و اين فهارس، در پايان آن ذكر شده است:

    1. آيات شريفه؛

    2. احاديث قدسى؛

    3. ادعيه و اذكار؛

    4. احاديث شريفه؛

    5. انبياء و اوصياء؛

    6. اهل بيت(ع)؛

    7. روات و اصحاب؛

    8. اماكن و شهرها؛

    9. فرقه‌ها، طوايف و جماعات؛

    10. امثال؛

    11. ملائكه و اجنه؛

    12. حيوانات؛

    13. مصادر تحقيق و مراجع؛

    14. برخى از آثار مترجم.

    منابع مقاله

    مقدمه و متن كتاب.


    پیوندها

    مطالعه کتاب تكامل و طهارت روح در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور