پرش به محتوا

پژوهشی در تشکیلات دیوان اسلامی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '« ' به '«'
جز (جایگزینی متن - 'موسسه' به 'مؤسسه')
جز (جایگزینی متن - '« ' به '«')
خط ۴۸: خط ۴۸:
آنچه که در این بخش جالب است، توجه پرفسور بوسه به برخی فرامین موقوفه موجود در آستان قدس رضوی مشهد و نیز آستان حضرت معصومه(س) در قم است <ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، صفحه دوازده</ref>.
آنچه که در این بخش جالب است، توجه پرفسور بوسه به برخی فرامین موقوفه موجود در آستان قدس رضوی مشهد و نیز آستان حضرت معصومه(س) در قم است <ref>ر.ک: پیشگفتار مترجم، صفحه دوازده</ref>.


همچنین در این بخش، به اعطای« وظیفه» یا حقوق مالی مشخص به افراد اشاره می‌شود که معمولاً از عواید موقوفات تأمین می‌شد. برخلاف سیورغال که جنبه‌ای موروثی داشت، وظیفه به اعطای منصب یا حقوق مالی مشخص به سادات یا روحانیون تعلق می‌گرفت و اعطای آن منوط به احراز شرایط خاص بود<ref>ر.ک: متن کتاب، ص۱۸۳-۲۰۴</ref>. افزون بر احکام مالی، اسناد مختلفی مورد بررسی قرار گرفته‌اند که گستره اختیارات دیوان را نشان می‌دهد؛ از جمله سندی که تأییدکننده گذرنامه برای کرملیت‌های اصفهان در زمان شاه عباس دوم است<ref>ر.ک: همان، ص321</ref> و یا قرارداد تجاری مابین فرانسه و ایران در رجب سال 1125ق / 16 سپتامبر 1758م، است<ref>ر.ک: همان، ص327</ref>.
همچنین در این بخش، به اعطای«وظیفه» یا حقوق مالی مشخص به افراد اشاره می‌شود که معمولاً از عواید موقوفات تأمین می‌شد. برخلاف سیورغال که جنبه‌ای موروثی داشت، وظیفه به اعطای منصب یا حقوق مالی مشخص به سادات یا روحانیون تعلق می‌گرفت و اعطای آن منوط به احراز شرایط خاص بود<ref>ر.ک: متن کتاب، ص۱۸۳-۲۰۴</ref>. افزون بر احکام مالی، اسناد مختلفی مورد بررسی قرار گرفته‌اند که گستره اختیارات دیوان را نشان می‌دهد؛ از جمله سندی که تأییدکننده گذرنامه برای کرملیت‌های اصفهان در زمان شاه عباس دوم است<ref>ر.ک: همان، ص321</ref> و یا قرارداد تجاری مابین فرانسه و ایران در رجب سال 1125ق / 16 سپتامبر 1758م، است<ref>ر.ک: همان، ص327</ref>.


بخش سوم (متن چاپی فرمان‌های مورد بررسی): بخش سوم کتاب، شامل متن کامل و تصاویر چاپی ۲۳ فرمان مورد مطالعه است که به‌ترتیب زمانی تنظیم شده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص‌231-311</ref>. این اسناد، که اساس پژوهش سندشناسی و محتوایی کتاب را تشکیل می‌دهند، شامل احکام صادره از سوی حکام ترکمان (جهان‌شاه قراقوینلو و اوزن حسن قراقوینلو) است<ref>ر.ک: همان، ص‌233، 235</ref>.
بخش سوم (متن چاپی فرمان‌های مورد بررسی): بخش سوم کتاب، شامل متن کامل و تصاویر چاپی ۲۳ فرمان مورد مطالعه است که به‌ترتیب زمانی تنظیم شده‌اند<ref>ر.ک: همان، ص‌231-311</ref>. این اسناد، که اساس پژوهش سندشناسی و محتوایی کتاب را تشکیل می‌دهند، شامل احکام صادره از سوی حکام ترکمان (جهان‌شاه قراقوینلو و اوزن حسن قراقوینلو) است<ref>ر.ک: همان، ص‌233، 235</ref>.