لشکرکشی اسکندر به ایران: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
 
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}


'''لشکرکشی اسکندر به ایران''' تألیف فلاویوس آریانوس (قرن 2م)؛ مورخ و فیلسوف یونانی؛ ترجمه انگلیسی ادوارد جیمز چینوک؛ ترجمه فارسی همایون صنعتی زاده (1304-1388ش)؛ مترجم؛ ویراستاری روشنک آذری؛ زیرنظر ژاله آموزگار (متولد 1318ش)؛ ایران‌شناس؛ کتابی است که روایتی تاریخی و متفاوت از حمله اسکندر به ایران ارائه می‌دهد و بر اساس هفت فصل از کتاب «آناباسیس» آریان نوشته شده که مربوط به رخدادهای ایران است.
'''لشکرکشی اسکندر به ایران''' تألیف [[آریانوس، فلاویوس|فلاویوس آریانوس]] (قرن 2م)؛ مورخ و فیلسوف یونانی؛ ترجمه انگلیسی [[چینوک، ادوارد جیمز|ادوارد جیمز چینوک]]؛ ترجمه فارسی [[صنعتی‌زاده، همایون|همایون صنعتی‌زاده]] (1304-1388ش)؛ مترجم؛ ویراستاری [[آذری، روشنک|روشنک آذری]]؛ زیرنظر [[آموزگار یگانه، ژاله|ژاله آموزگار]] (متولد 1318ش)؛ ایران‌شناس؛ کتابی است که روایتی تاریخی و متفاوت از حمله اسکندر به ایران ارائه می‌دهد و بر اساس هفت فصل از کتاب «آناباسیس» آریان نوشته شده که مربوط به رخدادهای ایران است.


==ساختار==
==ساختار==
خط ۳۲: خط ۳۲:


==گزارش کتاب==
==گزارش کتاب==
کتاب «لشکرکشی اسکندر به ایران» ترجمه بخش‌هایی از اثر معروف فلاویوس آریانوس، مورخ و فیلسوف قرن دوم میلادی است که به شرح لشکرکشی‌های اسکندر به آسیا می‌پردازد. آریان این اثر هفت جلدی را به تقلید از «آناباسیس» گزنفون نوشته و آن را به همین نام نامگذاری کرده است.
کتاب «لشکرکشی اسکندر به ایران» ترجمه بخش‌هایی از اثر معروف [[آریانوس، فلاویوس|فلاویوس آریانوس]]، مورخ و فیلسوف قرن دوم میلادی است که به شرح لشکرکشی‌های اسکندر به آسیا می‌پردازد. آریان این اثر هفت جلدی را به تقلید از «آناباسیس» گزنفون نوشته و آن را به همین نام نامگذاری کرده است.


همایون صنعتی زاده، مترجم اثر، هفت فصل از کتاب آریان را که مربوط به رخدادهای ایران بوده و برای خواننده ایرانی جذابیت دارد، انتخاب و ترجمه کرده است. این هفت کتاب به ترتیب به این موضوعات می‌پردازند: کتاب اول به مرگ فیلیپ و جانشینی اسکندر، جنگ با تراکیان و قبایل دیگر، تخریب شهر گتا، شورش کلیتوس و گلوسیاس، و گذر اسکندر از هلسپونت می‌پردازد. کتاب دوم تسخیر متیلینه، مرگ ممنون، و شکست داریوش در ایسوس را شرح می‌دهد. کتاب سوم پیروزی بر مصر، بنیان‌گذاری اسکندریه، و جنگ اربلا را بررسی می‌کند. کتاب چهارم شورش سغدیان و سکاها، و ازدواج اسکندر با رکسانا را روایت می‌کند. کتاب پنجم به لشکرکشی اسکندر به هندوستان و گذر از رودخانه‌های مختلف می‌پردازد. کتاب ششم تدارکات سفر بازگشت و گذر از بیابان گادروسیا را شرح می‌دهد. کتاب هفتم نیز به نقشه‌های اسکندر، ازدواج مقدونیان و ایرانیان، و مرگ اسکندر اختصاص دارد.
[[صنعتی‌زاده، همایون|همایون صنعتی‌زاده]]، مترجم اثر، هفت فصل از کتاب آریان را که مربوط به رخدادهای ایران بوده و برای خواننده ایرانی جذابیت دارد، انتخاب و ترجمه کرده است. این هفت کتاب به ترتیب به این موضوعات می‌پردازند: کتاب اول به مرگ فیلیپ و جانشینی اسکندر، جنگ با تراکیان و قبایل دیگر، تخریب شهر گتا، شورش کلیتوس و گلوسیاس، و گذر اسکندر از هلسپونت می‌پردازد. کتاب دوم تسخیر متیلینه، مرگ ممنون، و شکست داریوش در ایسوس را شرح می‌دهد. کتاب سوم پیروزی بر مصر، بنیان‌گذاری اسکندریه، و جنگ اربلا را بررسی می‌کند. کتاب چهارم شورش سغدیان و سکاها، و ازدواج اسکندر با رکسانا را روایت می‌کند. کتاب پنجم به لشکرکشی اسکندر به هندوستان و گذر از رودخانه‌های مختلف می‌پردازد. کتاب ششم تدارکات سفر بازگشت و گذر از بیابان گادروسیا را شرح می‌دهد. کتاب هفتم نیز به نقشه‌های اسکندر، ازدواج مقدونیان و ایرانیان، و مرگ اسکندر اختصاص دارد.


آریان در بخش پایانی کتاب، شخصیت اسکندر را اینگونه توصیف می‌کند: «اسکندر در زیبایی ظاهری و عشق به کوشش و دقت در قضاوت و دلاوری و عشق به افتخار و خطر و پایبند به مذهب بودن مانند نداشت... مهارت او در آرایش و مسلح کردن و مجهز ساختن نیرو و بالابردن روحیۀ سربازان حیرت‌انگیز بود».<ref>[https://literaturelib.com/books/1999 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>
آریان در بخش پایانی کتاب، شخصیت اسکندر را اینگونه توصیف می‌کند: «اسکندر در زیبایی ظاهری و عشق به کوشش و دقت در قضاوت و دلاوری و عشق به افتخار و خطر و پایبند به مذهب بودن مانند نداشت... مهارت او در آرایش و مسلح کردن و مجهز ساختن نیرو و بالابردن روحیۀ سربازان حیرت‌انگیز بود».<ref>[https://literaturelib.com/books/1999 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref>