۱۴۶٬۵۳۱
ویرایش
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (Hbaghizadeh صفحهٔ مجموعه اشعار شیرکوبیکس را بدون برجایگذاشتن تغییرمسیر به مجموعه اشعار شیرکو بیکس منتقل کرد) |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
| خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
}} | }} | ||
'''مجموعه اشعار شیرکو بیکس''' سروده شیرکو | '''مجموعه اشعار شیرکو بیکس''' سروده [[بیکس، شیرکو|شیرکو بیکس]]؛ ترجمه و گردآوری [[کریم مجاور، رضا|رضا کریم مجاور]]؛ این کتاب گزیدهای جامع از اشعار شیرکو بیکس، شاعر نامدار کرد است که برای اولین بار به زبان فارسی ترجمه شده و نمای کاملی از سبکها و دورههای مختلف شعری او ارائه میدهد. | ||
==ساختار== | ==ساختار== | ||
| خط ۳۳: | خط ۳۳: | ||
==گزارش کتاب== | ==گزارش کتاب== | ||
مجموعه اشعار شیرکو بیکس به کوشش رضا کریم | مجموعه اشعار [[بیکس، شیرکو|شیرکو بیکس]] به کوشش [[کریم مجاور، رضا|رضا کریم مجاور]]، یکی از کاملترین گردآوریهای شعر این شاعر بزرگ کرد به زبان فارسی است. [[بیکس، شیرکو|شیرکو بیکس]] (2013-1940م) از برجستهترین شاعران معاصر خاورمیانه و جهان به شمار میرود که آثارش به بیش از 20 زبان ترجمه شده است. | ||
این کتاب که حاصل سالها تحقیق و ترجمه است، نمونههایی از تمام دورههای شعری شیرکو را دربرمیگیرد. اشعار او که ریشه در فرهنگ و تاریخ کردستان دارد، از سویی با مسائل جهانی پیوند خورده و از این رو مورد توجه مخاطبان بینالمللی قرار گرفته است. | این کتاب که حاصل سالها تحقیق و ترجمه است، نمونههایی از تمام دورههای شعری [[بیکس، شیرکو|شیرکو]] را دربرمیگیرد. اشعار او که ریشه در فرهنگ و تاریخ کردستان دارد، از سویی با مسائل جهانی پیوند خورده و از این رو مورد توجه مخاطبان بینالمللی قرار گرفته است. | ||
بخش اول کتاب شامل گزیدهای از اشعار کوتاه شیرکو است که مضامینی همچون عشق، طبیعت، جنگ و صلح، و مسائل اجتماعی را دربرمیگیرد. این اشعار با زبانی تصویری و نمادین، تجربههای انسانی را با نگاهی عمیق و شاعرانه بازتاب میدهند. | بخش اول کتاب شامل گزیدهای از اشعار کوتاه [[بیکس، شیرکو|شیرکو]] است که مضامینی همچون عشق، طبیعت، جنگ و صلح، و مسائل اجتماعی را دربرمیگیرد. این اشعار با زبانی تصویری و نمادین، تجربههای انسانی را با نگاهی عمیق و شاعرانه بازتاب میدهند. | ||
بخش دوم به اشعار بلند و حماسی شیرکو اختصاص دارد که بازتابدهنده تاریخ پرتلاطم کردستان و آرمانهای مردم این منطقه است. شعرهای این بخش از نظر ساختار و محتوا پیچیدهترند و نشاندهنده توانایی بالای شاعر در خلق آثار حماسی و روایی هستند. | بخش دوم به اشعار بلند و حماسی [[بیکس، شیرکو|شیرکو]] اختصاص دارد که بازتابدهنده تاریخ پرتلاطم کردستان و آرمانهای مردم این منطقه است. شعرهای این بخش از نظر ساختار و محتوا پیچیدهترند و نشاندهنده توانایی بالای شاعر در خلق آثار حماسی و روایی هستند. | ||
گفتگوی منوچهر آتشی با شیرکو بیکس که در پایان کتاب آمده است، دیدگاههای شاعر درباره شعر، ادبیات و مسائل اجتماعی را به خوبی روشن میکند. کتابشناسی کامل آثار شیرکو نیز راهنمای ارزشمندی برای پژوهشگران ادبیات کردی است. | گفتگوی منوچهر آتشی با [[بیکس، شیرکو|شیرکو]] بیکس که در پایان کتاب آمده است، دیدگاههای شاعر درباره شعر، ادبیات و مسائل اجتماعی را به خوبی روشن میکند. کتابشناسی کامل آثار شیرکو نیز راهنمای ارزشمندی برای پژوهشگران ادبیات کردی است. | ||
این ترجمه که با حفظ اصالت و زیبایی اشعار اصلی انجام شده است، فرصتی استثنایی برای فارسیزبانان فراهم میکند تا با یکی از بزرگترین شاعران معاصر جهان آشنا شوند.<ref>[https://literaturelib.com/books/2818 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | این ترجمه که با حفظ اصالت و زیبایی اشعار اصلی انجام شده است، فرصتی استثنایی برای فارسیزبانان فراهم میکند تا با یکی از بزرگترین شاعران معاصر جهان آشنا شوند.<ref>[https://literaturelib.com/books/2818 ر.ک.پایگاه کتابخانه تخصصی ادبیات]</ref> | ||