واژه‌های نهج‌البلاغة: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'شریف‌الرضی، محمد بن حسین' به 'شریف‌ رضی، محمد بن حسین')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    جز (جایگزینی متن - 'رده:امام علی(ع)' به 'رده:علی بن ابی‌طالب(ع)')
    برچسب: برگردانده‌شده
    خط ۷۰: خط ۷۰:
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:ائمه اثنی عشر (دوازده امام)]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:حالات فردی]]
    [[رده:امام علی(ع)]]
    [[رده:علی بن ابی‌طالب(ع)]]

    نسخهٔ ‏۲۲ دسامبر ۲۰۲۴، ساعت ۱۱:۳۱

    واژه‌های نهج‌البلاغه
    واژه‌های نهج‌البلاغة
    پدیدآورانعلی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول (نویسنده) علیزاده، عمران (ترجمه و تنظيم)
    ناشر[بی نا]
    مکان نشرایران -
    سال نشر1360 ش
    چاپ1
    موضوععلی بن ابی‌طالب(ع)، امام اول، 23 قبل از هجرت - 40ق. نهج‌البلاغه - واژه‌نامه‌ها
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏38‎‏/‎‏06‎‏ ‎‏/‎‏ع‎‏8‎‏و‎‏2
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    فرهنگ واژه‌هاى نهج‌البلاغه كتابى است به زبان عربى و فارسى كه به بيان معناى واژه‌ها و لغات مشكل به كار رفته، در نهج‌البلاغه سيد رضى مى‌پردازد.

    ساختار

    كتاب مشتمل بر مقدمه‌اى به قلم مؤلف، مقدمه كتاب(مقدمه سيد رضى) و سه بخش لغات خطبه‌ها، لغات نامه‌ها و لغات كلمات قصار مى‌باشد.

    گزارش محتوا

    كتاب نهج‌البلاغه مجموعه‌ايست از فرمايشات حضرت اميرالمؤمنين(ع) كه شريف سيد آن را انتخاب و جمع‌آورى نموده است. در اين كتاب با عظمت از هر نوع مطالب اعتقادى و اخلاقى و عملى و علمى و اخبار از مغيبات و مواعظ خطبه‌ها و جمله‌هاى بسيارى هست. به خاطر اهميت و موقعيت ممتاز اين كتاب است كه علماء و بزرگان علمى شرح‌هاى متعدد به آن نوشته‌اند.

    مؤلف واژه‌هاى نهج‌البلاغه نيز به عنوان اين كه عرض ادبى به ساحت قدس و با عظمت حضرت اميرالمؤمنين(ع) و خدمتى كوچك به برادران دينى و علاقه‌مندان اين كتاب پر ارج نموده باشد، اقدام به ترجمه لغات مشكل آن نموده است.

    خصوصيات اين نوشتار و يا لغت‌نامه بدين شرح است:

    1. مؤلف مانند لغت نامه‌هاى معمولى به سراغ ماده اولى كلمه نرفته است، چون در آن صورت استفاده براى عده‌اى از خوانندگان كه اطلاعاتى از نحو و صرف ندارند، ممكن نمى‌شد، بلكه غالباً كلمه را با خصوصياتش نوشته و معنى نموده است.
    2. معنى اصلى و حقيقى كلمه را تعقيب نكرده، بلكه آن معنائى كه در جمله منظور است، را بيان نموده است.
    3. لغات غالباً تكرارى نوشته شده، چون در خطبه‌ها مكرر است و ممكن است، موقع مطالعه خطبه‌هاى بعدى معنى لغات در ياد نباشد و مراجعه به خطبه‌هاى پيشين زحمت داشته باشد، لذا تكرارى نوشته شد.
    4. شماره‌گذارى خطبه‌ها و نامه‌ها و كلمات قصار مطابق نهج‌البلاغه عبده چاپ مطبعة الاستقامه منظور شده است.

    لازم به ذكر است كه در معناى واژه‌ها، ترتيب الفبايى به كار نرفته، بلكه مؤلف تك تك واژگان دشوار هر خطبه يا نامه يا حكمت را به ترتيبى كه در نهج‌البلاغه نسخه عبده قرار گرفته، معنا نموده است.

    وضعيت كتاب

    كتاب فاقد پاورقى است.

    منابع مقاله

    1. مقدمه مؤلف
    2. سايت: saderi.ir
    3. علامى مهماندوستى، مشهود، سايت: صداى ميانه



    وابسته‌ها