پرش به محتوا

ایران و شرق باستان در کتابخانه تاریخی: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'ایران باستان (ابهام زدایی)' به 'ایران باستان (ابهام‌زدایی)'
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'ایران باستان (ابهام زدایی)' به 'ایران باستان (ابهام‌زدایی)')
 
خط ۴۲: خط ۴۲:
| پیش از =
| پیش از =
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|ایران باستان (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|ایران باستان (ابهام‌زدایی)}}
'''ایران و شرق باستان در كتاب‌خانه تاريخى''' اثر مورخ رومى ديودور سيسيلى، از اين نوع منابع است كه به همت آقايان اسماعيل سنگارى و حميد بيكس شوركايى به فارسی برگردانده شده است. مترجمان سعى وافر نموده‌اند كه اصالت ترجمه را با در نظر گرفتن سبک نگارنده و زمان وى، حفظ نمايند و مى‌توان گفت كه به خوبى از عهده برآمده‌اند.
'''ایران و شرق باستان در كتاب‌خانه تاريخى''' اثر مورخ رومى ديودور سيسيلى، از اين نوع منابع است كه به همت آقايان اسماعيل سنگارى و حميد بيكس شوركايى به فارسی برگردانده شده است. مترجمان سعى وافر نموده‌اند كه اصالت ترجمه را با در نظر گرفتن سبک نگارنده و زمان وى، حفظ نمايند و مى‌توان گفت كه به خوبى از عهده برآمده‌اند.