گلچینی از دعاهای برگزیده: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
[[ابن طاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | [[ابن طاووس، علی بن موسی]] (نويسنده) | ||
[[بنیاد بین المللی دعا ]] (سایر) | [[بنیاد بین المللی دعا ]] (سایر) | ||
[[ذبیحی، علی]] ( مترجم) | [[ذبیحی، علی]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی |
نسخهٔ کنونی تا ۷ ژوئیهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۰۸:۴۲
گلچینی از دعاهای برگزیده | |
---|---|
پدیدآوران | ابن طاووس، علی بن موسی (نويسنده)
بنیاد بین المللی دعا (سایر) ذبیحی، علی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | المجتبی من الدعاء المجتبی.فارسی، عربی. برگزیده |
سال نشر | 1395ش |
چاپ | 1 |
شابک | 978-600-7282-04-5 |
موضوع | دعاها - دعاها - خواص |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | 1393 /الف2 م304214 267/55 BP |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
گلچینی از دعاهای برگزیده، ترجمه کتاب اَلمُجتَنَی مِنَ الدُّعَاءِ المُجتَبَی، نوشته سید رضیالدین علی بن موسی بن طاووس (589-664ق)، مشهور به «ابن طاووس» است. علی ذبیحی این کتاب را به فارسی برگردانده است. ابن طاووس با بهرهگیری از منابع گوناگون، مجموعهای از نیایشهای مأثور پیشوایان معصوم(ع) را برگزیده و در این اثر گرد آورده است.
متن عربی این کتاب، پیشتر با عنوان اَلمُجتَنَی مِنَ الدُّعَاءِ المُجتَبَی کتابشناسی شده است. مترجم در آغاز کتاب، شرح حالی از سید بن طاووس نوشته است. او متن عربی دعاها را اِعرابگذاری نموده و عنوانهای آنها را در پایان کتاب فهرست کرده است[۱]. نمونه متن ترجمهشده ذبیحی چنین است: «من دعاهایى ظریف و دلنشین و بسیار مهم و سودمند را یافتم که آنها را به نام «المُجتنى من الدعاء المُجْتبى» نامگذارى کردم و آن را با مطالبى از جلد چهارم کتاب «دفع الهموم و الأحزان و قمع الغموم و الأشجان» تألیف احمد بن داود نعمانى آغاز میکنم: مردى از همسایهاش که وى را مورد آزار و اذیت قرار مىداد، در نزد امام حسن(ع) شکایت کرد. امام(ع) فرمودند: بعد از نماز مغرب دو رکعت نماز بخوان و سپس بگو: يا شَدِيدَ الْمِحَالِ يا عَزِيزُ أذْلَلْتَ بِعِزَّتِك جَمِيعَ خَلْقِك اِكفِنِي شَرَّ فُلاَنٍ بِمَا شِئْتَ؛ اى خداوندى که بهترین چارهسازى! اى خداى توانا و قادر! اى آنکه بهواسطه عزّت خویش همه موجودات عالم را خوار و ذلیل کردهاى! هرگونه که صلاح مىدانى در مورد شرّ فلانى مرا کفایت کن. آن مرد چنین کرد. در دل شب بود که فریادی شنید و گفتند که آن شخص امشب از دنیا رفت[۲].
منابعی که ابن طاووس در نوشتن «المجتنی» از آنها بهرهگرفته، عبارتند از:
- «دفع الهموم و الأحزان» نعمانی؛
- «المُستغيثين» خلف بن عبدالملک بن مسعود؛
- «كتاب الدّعاء» حسین بن سعید؛
- «العِبَر» عبدالله بن محمد؛
- «كُنوز النّجاح» طبرسی؛
- «الأدعية المروية مِن الحضرة النّبوية» سمعانی؛
- «الوسائل إلی المسائل» احمد بن علی معیر؛
- «تاريخ ابن اثير»؛
- «نثر اللّآلي» راوندی؛
و...
او از برخی کتابها یک دعا و از برخی دیگر دعاهای متعددی را نقل نموده است[۳].
پانویس
منابع مقاله
- متن کتاب.
- نرمافزار جامع الاحادیث، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.