چهل از چهل در فضائل امیرالمومنین علی بن ابی‌طالب علیه‌السلام: تفاوت میان نسخه‌ها

بدون خلاصۀ ویرایش
بدون خلاصۀ ویرایش
خط ۲۶: خط ۲۶:
| پیش از =  
| پیش از =  
}}
}}
'''چهل از چهل'''، ترجمه‌ای است فارسی از کتاب «الأربعون عن الأربعین في فضائل امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب‌علیه‌السلام» اثر جمال‌الدین یوسف بن حاتم شامی عاملی  از اعلام قرن هفتم هجری، که به قلم مصطفی گوهری فخرآباد و مجتبی سلطانی احمدی به فارسی سلیس و روان ترجمه شده است.
'''چهل از چهل'''، ترجمه‌ای است فارسی از کتاب «[[الأربعون عن الأربعين في فضائل أميرالمؤمنين علي بن أبي‌طالب علیه‌السلام|الأربعون عن الأربعین في فضائل امیرالمؤمنین علی بن ابی‌طالب‌علیه‌السلام]]» اثر [[شامی، یوسف بن حاتم|جمال‌الدین یوسف بن حاتم شامی عاملی]] از اعلام قرن هفتم هجری، که به قلم [[گوهری فخرآباد، مصطفی|مصطفی گوهری فخرآباد]] و [[مجتبی سلطانی احمدی]] به فارسی سلیس و روان ترجمه شده است.


«الأربعون عن الأربعین» کتابی است که در آن، به ایراد چهل حدیث منقول از چهل تن از صحابی در فضایل و مناقب مولی علی(ع) با ذکر اسانید، پرداخته شده و به نکات حساس و مفاهیم والایی در این راستا، اشاره شده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص10</ref>. این کتاب، از جمله آثاری است که بسیاری از اهل علم، بدان توجه کرده و از آن استفاده برده و آن را از جمله منابع مورد اعتماد دانسته‌اند<ref>ر.ک: همان، ص35</ref>
«[[الأربعون عن الأربعين في فضائل أميرالمؤمنين علي بن أبي‌طالب علیه‌السلام|الأربعون عن الأربعین]]» کتابی است که در آن، به ایراد چهل حدیث منقول از چهل تن از صحابی در فضایل و مناقب مولی [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]] با ذکر اسانید، پرداخته شده و به نکات حساس و مفاهیم والایی در این راستا، اشاره شده است<ref>ر.ک: مقدمه، ص10</ref>. این کتاب، از جمله آثاری است که بسیاری از اهل علم، بدان توجه کرده و از آن استفاده برده و آن را از جمله منابع مورد اعتماد دانسته‌اند<ref>ر.ک: همان، ص35</ref>


در مقدمه مفصلی که مترجمان، بر کتاب نوشته‌اند، ضمن تعریف اربعین و توضیح سبک اربعین‌نویسی، به موضوعاتی همچون سبک اربعین‌نگاری در بین اهل سنت در خلال ادوار مختلف تاریخی و معرفی برخی از آثاری که در این زمینه، به رشته تحریر درآمده، پرداخته شده است. <ref>ر.ک: مقدمه مترجمان، ص11-13</ref>
در مقدمه مفصلی که مترجمان، بر کتاب نوشته‌اند، ضمن تعریف اربعین و توضیح سبک اربعین‌نویسی، به موضوعاتی همچون سبک اربعین‌نگاری در بین اهل سنت در خلال ادوار مختلف تاریخی و معرفی برخی از آثاری که در این زمینه، به رشته تحریر درآمده، پرداخته شده است. <ref>ر.ک: مقدمه مترجمان، ص11-13</ref>
خط ۳۶: خط ۳۶:
مترجمان سعی نموده‌اند تا در عین رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای شیوا و رسا، ارائه نمایند. به منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به قسمتی از متن و ترجمه آن، اشاره می‌شود:
مترجمان سعی نموده‌اند تا در عین رعایت اصل امانت در ترجمه، ترجمه‌ای شیوا و رسا، ارائه نمایند. به منظور آشنایی بیشتر با نوع و سبک ترجمه، به قسمتی از متن و ترجمه آن، اشاره می‌شود:
==متن==
==متن==
عن ابن عمر قال: سألت النبي‌صلی‌الله‌علیه‌وآله؛ عن علي بن أبي طالب‌علیه‌السلام، فغضب وقال: ما بال أقوام یذکرون منزلة من له منزلة کمنزلتی، ألا ومن أحب علیا فقد أحبني، ومن أحبني رضي الله عنه...»<ref>شامی عاملی، یوسف بن حاتم، ص47</ref>.
عن ابن عمر قال: سألت النبي‌صلی‌الله‌علیه‌وآله؛ عن [[امام علی علیه‌السلام|علي بن أبي طالب‌علیه‌السلام]]، فغضب وقال: ما بال أقوام یذکرون منزلة من له منزلة کمنزلتی، ألا ومن أحب علیا فقد أحبني، ومن أحبني رضي الله عنه...»<ref>شامی عاملی، یوسف بن حاتم، ص47</ref>.


==ترجمه==
==ترجمه==
از ابن عمر روایت است که درباره علی بن ابی‌طالب(ع) از پیامبر(ص) سؤال کردم. حضرت خشمگین شد و فرمود: «چرا عده‌ای درباره جایگاه کسی سخن می‌گویند که جایگاهش مانند جایگاه من است. آگاه باشید هرکس علی(ع) را دوست بدارد، مرا دوست داشته است و هرکس مرا دوست بدارد، خدا از او خشنود می‌شود...» <ref>متن کتاب، ص47- 48</ref>.
از ابن عمر روایت است که درباره [[امام علی علیه‌السلام|علی بن ابی‌طالب(ع)]] از پیامبر(ص) سؤال کردم. حضرت خشمگین شد و فرمود: «چرا عده‌ای درباره جایگاه کسی سخن می‌گویند که جایگاهش مانند جایگاه من است. آگاه باشید هرکس [[امام علی علیه‌السلام|علی(ع)]] را دوست بدارد، مرا دوست داشته است و هرکس مرا دوست بدارد، خدا از او خشنود می‌شود...» <ref>متن کتاب، ص47- 48</ref>.


==پانویس ==
==پانویس ==