بقیع در بستر تاریخ: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۱۰: خط ۱۰:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =  7041ب 9پ 2627 BP  
    | کد کنگره =  7041ب 9پ 7 262 BP  
    | موضوع =بقیع - تاریخ  - زیارتگاه‏های اسلامی - عربستان سعودی - مدینه
    | موضوع =بقیع - تاریخ  - زیارتگاه‏های اسلامی - عربستان سعودی - مدینه
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۴۵: خط ۴۵:
    ==منابع مقاله==
    ==منابع مقاله==
    # مقدمه کتاب.
    # مقدمه کتاب.
    # [[بقيع الغرقد في دراسة شامل]].
    # مقاله[[بقيع الغرقد في دراسة شاملة]] در ویکی نور.
    # امینی، محمدامین، «بقيع الغرقد في دراسة شاملة»، تهران، مشعر، چاپ اول، 1428ق.
    # امینی، محمدامین، «بقيع الغرقد في دراسة شاملة»، تهران، مشعر، چاپ اول، 1428ق.


    خط ۵۲: خط ۵۲:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
     
    [[رده:اسلام، عرفان، غیره]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:آداب و رسوم]]
    [[رده: مباحث خاص آداب و رسوم]]
    [[رده:زیارت اماکن مقدسه، مشاهد ائمه و مزارات امامزادگان و اولیاء]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 خرداد 1403]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط عباس مکرمی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محسن عزیزی]]
    [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ اردیبهشت 1403 توسط محسن عزیزی]]

    نسخهٔ ‏۲۱ مهٔ ۲۰۲۴، ساعت ۲۲:۵۵

    بقیع در بستر تاریخ
    بقیع در بستر تاریخ
    پدیدآورانپور امینی، محمد امین (نويسنده)

    سجادی‌پور، حسن (مترجم)

    پژوهشكده حج و زيارت ( تدوین )
    عنوان‌های دیگربقیع الغرقد في دراسة شاملة. فارسی
    ناشرمشعر
    مکان نشرایران - تهران
    سال نشر1394ش
    چاپ1
    شابک978-964-540-553-1
    موضوعبقیع - تاریخ - زیارتگاه‏های اسلامی - عربستان سعودی - مدینه
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    7041ب 9پ 7 262 BP
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    بقیع در بستر تاریخ، ترجمه فارسی کتاب «بقيع الغرقد في دراسة شاملة» اثر محمدامین پورامینی است که به قلم حسن سجادی‌پور، به فارسی برگردان شده است.

    «بقيع الغرقد في دراسة شاملة» کتابی است در موضوع قبرستان بقیع و مدینه منوره و یکی از منابع پژوهشی مهمی است که در این‌باره، به رشته تحریر درآمده و اطلاعات مهمی درباره تاریخ و جغرافیای مدینه و قبرستان بقیع، به دست می‌دهد.

    این اثر، همانند دانشنامه‌ای مختصر، به زوایای مختلف این یادگار صدر اسلام پرداخته و با پژوهش گسترده، حوادث مرتبط با قبرستان بقیع را در چینشی نو و کارآمد، به مخاطبان عرضه کرده است[۱].

    نویسنده سعی فراوانی در رعایت اصل حفظ امانت در ترجمه نموده و بااین‌حال، ترجمه‌ای شیوا و رسا را از متن ارائه کرده است. به‌منظور آشنایی بیشتر با سبک و نوع ترجمه، به بخشی از آن، اشاره می‌شود: متن: «إن من الطبيعي أن تعتز كل أمة بميراثها الحضاري و تبجله و أن تحتفظ ببقايا الآثار و المدن المقدسة؛ لكي تصان من الاندراس؛ خاصة إذا تعلق ذلك بالجانب العقائدي و الديني و أن بقيع الغرقد هو من تلك الأماكن التي تربط التاريخ بالعقيدة و التراث بالهوية و قد اهتم المسلمون علی مدی الأعصار به، فزاروه و بنوا علی قبور كبارهم القباب و احتفظوا بها بوصفها رمزا للعلم و الجهاد و التضحية»[۲].

    ترجمه:

    «بسیار طبیعی به نظر می‌رسد که هر ملتی به میراث تمدنی خود ببالد و آن را ارج نهد و بکوشد تا بقایای شهرها و آثار مقدس خویش را از گزند حوادث در امان دارد؛ به‌ویژه اگر این میراث کهن، در پیوند با دین و عقاید آن ملت باشد. «بقیع غرقد» از جمله آثاری است که تاریخ را با باورهای دینی و میراث گذشتگان را با هویت اسلامی پیوند داده است. مسلمانان در طول قرن‌ها همواره به این مکان مقدس توجه ویژه داشته، به زیارتش شتافته و بر قبور بزرگان مدفون در آن، گنبد و بارگاه‌های شکوهمند ساخته‌اند. آنها کوشیده‌اند تا از این مکان شریف که نماد علم، جهاد و فداکاری گذشتگان است، به‌شایستگی محافظت نمایند»[۳].

    پانویس

    1. ر.ک: دیباچه، ص19
    2. ر.ک: امینی، محمدامین، ص5
    3. ر.ک: مقدمه، ص21

    منابع مقاله

    1. مقدمه کتاب.
    2. مقالهبقيع الغرقد في دراسة شاملة در ویکی نور.
    3. امینی، محمدامین، «بقيع الغرقد في دراسة شاملة»، تهران، مشعر، چاپ اول، 1428ق.

    وابسته‌ها