ترجمه جلد هفتم بحارالانوار: بخش امامت: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - ' :' به ':'
جز (جایگزینی متن - 'شيخ مفيد' به 'شيخ مفيد')
جز (جایگزینی متن - ' :' به ':')
خط ۵۶: خط ۵۶:
جلد سوم داراى دو بخش عمده كه بخش اول آن در مورد آفرينش و سرشت و ارواح ائمه عليهم السلام طى چهار بخش مى باشد، مباحث اين باب، بخشى در مورد ابتداى ارواح و انوار و طينت ائمه و اين كه تمام آنها يك نورند، بخشى در ولادت ائمه و انعقاد نطفه ايشان و احوال آنها در رحم و هنگام ولادت و بركت هاى ولادت آنها و برخى از معجزات، بخشى در مورد روحهايى كه در ائمه هست و آنها مؤيد به روح القدسند، و بخشى هم در احوال و سنين زندگى آنان مى‌باشد.اما بخش دوم از جلد سوم كه شامل سيزده بخش مى‌باشد، در باره علامات امام و صفات و شرايط امامت مى‌باشد.
جلد سوم داراى دو بخش عمده كه بخش اول آن در مورد آفرينش و سرشت و ارواح ائمه عليهم السلام طى چهار بخش مى باشد، مباحث اين باب، بخشى در مورد ابتداى ارواح و انوار و طينت ائمه و اين كه تمام آنها يك نورند، بخشى در ولادت ائمه و انعقاد نطفه ايشان و احوال آنها در رحم و هنگام ولادت و بركت هاى ولادت آنها و برخى از معجزات، بخشى در مورد روحهايى كه در ائمه هست و آنها مؤيد به روح القدسند، و بخشى هم در احوال و سنين زندگى آنان مى‌باشد.اما بخش دوم از جلد سوم كه شامل سيزده بخش مى‌باشد، در باره علامات امام و صفات و شرايط امامت مى‌باشد.


جلد چهارم نيز از دو بخش تشكيل يافته است اما قبل از آن در طى بيست صفحه در ابتداى كتاب، علامه چند حديث مستقل نقل كرده و پيرامون آن گفته است كه : مرحوم پدرم نقل كرد كه در كتابى قديمى كه يكى از محدثين اصحاب جمع كرده بود اين روايت را در فضائل امير المؤمنين(ع) ديده است من خود نيز همين روايت را در يك كتاب قديمى كه مشتمل بر اخبار زيادى بود ديدم. و مى گويد اين اخبار را جدا آوردم به جهت صحيح نبودن سند آنها و بعيد بودن مضمون اين اخبار، لذا ما حكم به صحت يا بطلان آن نمى‌كنيم و علم آنها را بر مي‌گردانيم به خود ائمه عليهم السّلام.
جلد چهارم نيز از دو بخش تشكيل يافته است اما قبل از آن در طى بيست صفحه در ابتداى كتاب، علامه چند حديث مستقل نقل كرده و پيرامون آن گفته است كه: مرحوم پدرم نقل كرد كه در كتابى قديمى كه يكى از محدثين اصحاب جمع كرده بود اين روايت را در فضائل امير المؤمنين(ع) ديده است من خود نيز همين روايت را در يك كتاب قديمى كه مشتمل بر اخبار زيادى بود ديدم. و مى گويد اين اخبار را جدا آوردم به جهت صحيح نبودن سند آنها و بعيد بودن مضمون اين اخبار، لذا ما حكم به صحت يا بطلان آن نمى‌كنيم و علم آنها را بر مي‌گردانيم به خود ائمه عليهم السّلام.


اما آن دو بخشى كه در اين جلد ترجمه شده است شامل: ابواب علم امام در شانزده بخش كه در بخش هفتم مى گويد: ائمه عليهم السلام عارف به حقيقت ايمان مردم و نفاق آنها هستند و نوشته‌اى دارند كه اسم اهل بهشت و جهنم و شيعيان و دشمنانشان در آن هست و هر نوع خبرى كه كسى بدهد آنها را نسبت به اطلاعى كه دارند مشكوك نمي كند.
اما آن دو بخشى كه در اين جلد ترجمه شده است شامل: ابواب علم امام در شانزده بخش كه در بخش هفتم مى گويد: ائمه عليهم السلام عارف به حقيقت ايمان مردم و نفاق آنها هستند و نوشته‌اى دارند كه اسم اهل بهشت و جهنم و شيعيان و دشمنانشان در آن هست و هر نوع خبرى كه كسى بدهد آنها را نسبت به اطلاعى كه دارند مشكوك نمي كند.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش