کلیات اشعار ملکالشعراء طالب آملی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR6400/ش9ک8 | ||
| موضوع =شعر فارسی - قرن 11ق. | | موضوع =شعر فارسی - قرن 11ق. | ||
|ناشر | |ناشر | ||
خط ۵۶: | خط ۵۶: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبانشناسی، زبان و ادبیات]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]] | |||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 آذر 1402]] | ||
[[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط عباس مکرمی]] | [[رده:مقاله نوشته شده در تاریخ آذر 1402 توسط عباس مکرمی]] | ||
[[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط محسن عزیزی]] | [[رده:مقاله بازبینی شده در تاریخ آذر 1402 توسط محسن عزیزی]] |
نسخهٔ ۱۳ دسامبر ۲۰۲۳، ساعت ۲۳:۲۸
کلیات اشعار ملک الشعراء طالب آملی | |
---|---|
پدیدآوران | طالب آملی (نويسنده) طاهری شهاب، محمد (مصحح) |
عنوانهای دیگر | شامل قصاید، قطعات، ترکیببندها، مثنویات، جهانگیرنامه، غزلیات، رباعیات |
ناشر | کتابخانه سنايی |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 13سده |
چاپ | 0 |
موضوع | شعر فارسی - قرن 11ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | PIR6400/ش9ک8 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
کلیات اشعار ملکالشعراء طالب آملی، مجموعه اشعار طالب آملی (متوفی 1036ق) است که شامل قصاید، قطعات، ترکیببندها، مثنویات، جهانگیرنامه، غزلیات و رباعیات بوده و به اهتمام و تصحیح و تحشیه محمد طاهری شهاب، به چاپ رسیده است.
در دیوان طالب، غزلیاتی موجود است که به تخلص «آشوب» میباشد. وی در جوانی این تخلص را داشته و حتی در دوران پختگی طبع هم این کلمه را رها نکرده و در آثار خود، آن را بهکار برده است[۱].
طالب در ضمن خودستایی در اشعارش، از شاعران پیشین مانند عنصری، خیام، سنایی، انوری، خاقانی، ظهیرالدین فاریابی و کمالالدین اصفهانی نام برده و استادی سنایی را در مثنوی قبول دارد و او را در برابر خود میانگارد. همچنین در غزل و رباعی و قصیده، به سعدی، خیام و کمالالدین اصفهانی، همطرازی میجوید و در فن قطعهسازی، خویش را همتای انوری شمرده است:
به گونهگونه حدیثم فصاحتی است بلیغ | به شعبهشعبه کلامم بلاغتی است تمام | |
به قطعه و غزلم، انوری و سعدیدان | به مثنوی و رباعی، سنایی و خیام | |
کم از کمال نیم، در قصیده، گو ندهید | مرا به زیر لب ای اهل اصفهان دشنام[۲] |
قدرت تخیل در مضامین طالب که گرایش زیادی به سبک هندی و یا اصفهانی داشته، در لفظ و معنی، هر دو فراوان به چشم میخورد و او که خود را «بلبل آمل» خطاب مینمود و به سرزمین آباء و اجدادی خویش، عشق میورزید، گفته است:
بیجلوه آن روی چون آتشکده طالب | گل در چمن «بلبل آمل» ندهد بوی[۳] |
طالب برخلاف بسیاری از سرایندگان دیگر که از ایران به هند رفتهاند، از لغت مردم آن سامان، کمتر متأثر شده و جز چند کلمه هندی مانند «پان» و «رام رنگی» که در اشعار او بهندرت توان جست، اقبالی بیشتر به لغات مردم هند نکرده است[۴].
طالب، غزلها و قصیدههای بسیاری سروده که بیشتر ابیات آنها، در کمال سلاست و فصاحت است. بعضی ابیات او، بااینکه دارای مضامین دقیق و سنگین و معانی نغز است، از حیث زبان و لغت نیز بهقدری محکم و سلیس میباشد که شاعر نازکخیالی مانند صائب تبریزی را متأثر ساخته و در فقدان و بزرگداشت او، شعر سروده است[۵].
پانویس
منابع مقاله
مقدمه کتاب.