از نینامه گزیده مثنوی معنوی: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = | | زبان = | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =PIR 5299/م8الف4 | ||
| موضوع = | | موضوع =شعر فارسی -- قرن ق 7 | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر =انتشارات سخن | | ناشر =انتشارات سخن | ||
خط ۵۰: | خط ۵۰: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:زبان و ادبیات فارسی]] | |||
[[رده:نویسندگان و آثار انفرادی]] | |||
[[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | [[رده:مقالات جدید(مهر) باقی زاده]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] |
نسخهٔ ۱۵ اکتبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۰:۲۱
از نینامه گزیده مثنوی معنوی | |
---|---|
پدیدآوران | زرینکوب، عبدالحسین (نویسنده) آریان، قمر (نویسنده) |
ناشر | انتشارات سخن |
مکان نشر | تهران |
سال نشر | 1390 |
چاپ | دوم |
موضوع | شعر فارسی -- قرن ق 7 |
کد کنگره | PIR 5299/م8الف4 |
از نینامه گزیده مثنوی معنوی انتخاب و توضیح از عبدالحسین زرینکوب و قمر آریان، این کتاب، شامل یک مقدمه و برگزیدۀ حکایتها، بیتها و نکتههای مثنوی همراه با شرح و توضیحات آنهاست.
گردآورنده هر چند تعبیر گزیده را برای آن نمیپسندند و بر آن است که سراسر مثنوی در جای خود بهترین است حتی هزل آن تعلیم و تهذیب ساز میباشد، ولی از باب القای هویت با مثنوی عنوان آن را گزیده گذاشته است. همچنین یادآور شده که این ابیات را طی سالهایی برای مطالعۀ شخصی و حفظ کردن و به خاطر سپردن انتخاب کرده است و سعیاش بر آن بوده که تا این ابیات، ساده، عمیق، پُرمعنا و خالی از ابهام باشد و هنگامی که برای چاپ این مجموعه مصمم میشود،ابیات را در حدّنیاز شرح و تفسیر میکند.
مقدمه، دربارۀ مولانا و یاران گزین او، خصوصا دربارۀ مثنوی و ارزش علمی و ادبی آن است و میگوید از نگاه محققان آشنا به ادبیات جهانی مثنوی مولانا در بین تمام آثار عرفانی جمیع قرون یکتا و بیهمتاست.
متن کتاب در دو بخش حکایات و گزیدۀ ابیات تنظیم گردیده است. در بخش اول، ۷۳ حکایت و تمثیل و در بخش دوم حدود دو هزار و هشتصد بیت از نکتههای جذّاب مثنوی به ترتیب دفاتر شرح ششگانه انتخاب شده است.
بخش توضیحات ۹۳ صفحه دارد که در آن لغات اصطلاحات، تعبیرات و بسیاری از ابیات دشوار با استفاده از شروع مثنوی و منابع دیگر شرح داده شده و آیات و احادیث مثنوی ترجمه و بعضاً تفسیر و مآخذ آنها و نیز مآخذ قصص مثنوی مشخص شده است.
در پایان، لغات کتاب به ترتیب الفبایی با ذکر شمارۀ بیتها آمده و همچنین خلاصۀ زندگینامۀ حسامالدین و فهرستهای آیات، احادیث و اقوال بزرگان، ترجمه آیات و احادیث ذکر شده است .[۱]
پانويس
- ↑ ر.ک: عالمی، محمدعلم، ص143
منابع مقاله
عالمی، محمدعَلَم، کتابشناسی توصیفی مولانا (شامل جدیدترین تحقیقات و قدیمیترین کتابهای مولوی پژوهی)، قم، انتشارات دانشگاه قم، 1392ش.