آینده اکنون است: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۹: | خط ۹: | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی | ||
| کد کنگره = | | کد کنگره =BP 585/گ۴آ۹ | ||
| موضوع = | | موضوع = کریشنامورتی، جیدو، ۱۸۹۵ - ۱۹۸۶م,عرفان هندی | ||
|ناشر | |ناشر | ||
| ناشر = بهنام | | ناشر = بهنام | ||
خط ۴۴: | خط ۴۴: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:مقالات بازبینی | [[رده:فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | |||
[[رده:مقالات بازبینی شده2 مهر 1402]] | |||
[[رده:فاقد اتوماسیون]] | [[رده:فاقد اتوماسیون]] | ||
[[رده:مقالات شهریور موسوی]] | [[رده:مقالات شهریور موسوی]] |
نسخهٔ ۲۱ سپتامبر ۲۰۲۳، ساعت ۱۹:۱۳
آینده اکنون است | |
---|---|
پدیدآوران | مورتی، کریشنا (مؤلف)، لسانی، مرسده (مترجم) |
ناشر | بهنام |
مکان نشر | ایران - تهران |
سال نشر | 1376 |
چاپ | اول |
موضوع | کریشنامورتی، جیدو، ۱۸۹۵ - ۱۹۸۶م,عرفان هندی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 585/گ۴آ۹ |
آینده اکنون است ، از دیگر کتابهایی است که به سخنان کریشنا مورتی میپردازد. کتاب توسط مرسده لسانی به فارسی ترجمه شده است.
مؤلف در این اثر به شیوه پرسش و پاسخ و با رویکرد مناظرهای به گفتگو با بودائیان و معلمان پرداخته است. این کتاب مربوط به آخرین سخنان کریشنا مورتی در هند است.
کتاب مزبور دو بخش دارد. در بخش نخست، مناظره کریشنا مورتی با بودائیان و اُردونشینان، در نوامبر سال 1985م. درباره موضوعات مختلف است. در بخش دوم، مورتی با معلمان در دو جلسه به مناظره پیرامون موضوعات متفاوت پرداخته است.
از ویژگیهای این اثر میتوان به مقدمه فاخر رادهیکارد هرزبرگر اشاره کرد.[۱]
پانویس
- ↑ بلندنژاد، سیدعلی، ص249
منابع مقاله
بلندنژاد، سیدعلی، کتابشناسی توصیفی ادیان (دفتر سوم: ادیان هند و خاور دور)، مشهد، بنیاد پژوهشهای اسلامی، چاپ اول، 1395ش.