خردنامه‌های ایران باستان: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۸: خط ۸:
    |زبان
    |زبان
    | زبان = فارسی
    | زبان = فارسی
    | کد کنگره =   
    | کد کنگره =PIR 2065/ج43    
    | موضوع =
    | موضوع =
    |ناشر  
    |ناشر  
    خط ۳۹: خط ۳۹:


    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:کتاب‌شناسی]]
    [[رده:مقالات بازبینی نشده2]]
    [[رده:زبان‌شناسی، زبان و ادبیات]]
    [[رده:زبان و ادبیات شرقی (آسیایی)]]
    [[رده:زبان و ادبیات فارسی]]
    [[رده:مقالات بازبینی شده2 شهریور 1402]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:فاقد اتوماسیون]]
    [[رده:مقالات شهریور موسوی]]
    [[رده:مقالات شهریور موسوی]]

    نسخهٔ ‏۲۸ اوت ۲۰۲۳، ساعت ۰۹:۳۷

    خردنامه‌های ایران باستان
    پرونده:NURخردنامه‌های ایران باستانJ1.jpg
    پدیدآورانابن‌مسکویه، احمد بن محمد (مؤلف)، ثروتیان، بهروز (مترجم)
    ناشرمهتاب
    مکان نشرایران -تهران
    سال نشر1388
    چاپدوم
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    PIR 2065/ج43

    خردنامه‌های ایران باستان ، ترجمه ساده و روان «الحکمة الخالدة» تألیف ابوعلی احمد بن محمد مسکویه و مشتمل بر مجموعه حکمت‌ها و پندها و اندرزهای اخلاقی پادشاهان و دانشوران پیش از اسلام همچون هوشنگ، آذرباد مهراسپندان، بزرگ‌مهر، خسرو انوشیروان، بهمن پسر اسفندیار و... به قلم بهروز ثروتیان است.

    مترجم در مقدمه خود، نوشته که الحکمة الخالدة از قرن پنجم به یادگار مانده و نمی‌دانیم سخنان موجود در آن در اصل چه بوده و چه کسی نوشته و با چه کسی گفته، اما نکته‌ای که برای ما روشن است، جاودانگی خرد است که در عظمت آن تردید نیست. وی در مقدمه، درباره چگونگی ترجمه کتاب و فواید و ارزش اندرزنامه مطالبی آورده است[۱].

    پانویس

    1. شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، ص278-279

    منابع مقاله

    شرفایی، محسن؛ اکبری چناری، علی، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر چهارم: ادیان ایران باستان)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1396.

    وابسته‌ها