گاهشمار علم: تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'خـ' به 'خ') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '( ' به '(') |
||
خط ۷: | خط ۷: | ||
[[لاک، استیو]] (نويسنده) | [[لاک، استیو]] (نويسنده) | ||
[[ابوکاظمی، محمدابراهیم ]] (ويراستار) | [[ابوکاظمی، محمدابراهیم ]] (ويراستار) | ||
[[افضلی، محمدرضا]] ( مترجم) | [[افضلی، محمدرضا]] (مترجم) | ||
|زبان | |زبان | ||
| زبان = فارسی | | زبان = فارسی |
نسخهٔ ۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۷:۳۵
گاهشمار علم | |
---|---|
پدیدآوران | لاک، استیو (نويسنده)
ابوکاظمی، محمدابراهیم (ويراستار) افضلی، محمدرضا (مترجم) |
عنوانهای دیگر | سالشمار رويدادهای تاريخ علم و فناوری، از ده هزار سال پيش از ميلاد تا پايان قرن بيستم |
سال نشر | 1381ش |
چاپ | 1 |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
گاهشمار علم، اثر استیولاک، ترجمه فارسی بخشی از دانشنامه علوم و فناوری سازمان انتشاراتی فیلیپس است که در آن بهاختصار سیر تحولات علم و فناوری، معرفی و سالشمار رویدادهای تاریخ علم و فناوری، از دههزار سال پیش از میلاد تا پایان قرن بیستم، عرضه شده است.
این اثر که در واقع تابلویی از سیر تحولات علم و فناوری در طول تاریخ 120 قرن گذشته است، اطلاعات بسیار فشرده فراوانی از دستاوردهای هزاران ساله اندیشمندان عرصه علم و فن را در نه شاخه اصلی اخترشناسی و فضا، فیزیک، شیمی، زیستشناسی، پزشکی، کشاورزی و غذا، ترابری، مهندسی و فناوری و ارتباطات در اختیار خواننده قرار داده است[۱].
اسامی، مشخصات و ملیت و تبار دانشمندان، فنشناسان و سایر اشخاصی که در این زمینهها اثرگذار بودهاند نیز در این مجموعه آورده شده است[۲].
اطلاعات عرضهشده در شاخههای نهگانه، با نظمی تاریخی و بهصورت ستونهایی در کنار هم، بهگونهای ارائه شده است که چشماندازی تاریخی از سیر تکاملی علوم و فنون را برای خواننده فراهم میآورد و بررسی تطبیقی آنها را امکانپذیر ساخته است[۳].
با توجه به حجم عظیم اطلاعاتی که گسترهای از 10000 سال پیش از میلاد مسیح تا سالهای اخیر را در بر گرفته، وجود پارهای نارسایی و خطا را در چنین مجموعهای باید طبیعی شمرد. اما آنچه باعث ویژگی اثر حاضر میشود، آن است که مترجمان و ویراستاران آن، در تصحیح و تکمیل خطاها و نارساییها، تلاش کردهاند. بیشتر اینگونه اصطلاحات و افزودهها، در داخل قلاب آورده شده و یا با علامت ستاره، مشخص شده است[۴].
نام شخصیتهای مندرج در این اثر، با ضبط فارسی و لاتینی، در بخش پایانی کتاب آورده شده است. از دیگر ویژگیهای کتاب آن است که مترجمان به دلیل سهولت و راحتی خواننده در خواندن متن و نیز به دلیل رعایت اختصار، اختصاراتی را در متن کتاب بهکار بردهاند که عبارتند از: ت= تولد، پم= پیش از میلاد، ح= حدود، د= دهه، م= میلادی، و= وفات[۵].
ویژگی دیگر کتاب آن است که در ثبت فارسی نامهایی که ضبط چندان جاافتادهای در گفتار و نوشتار فارسی ندارند، از منابع زیر استفاده شده است: «دایرةالمعارف دانشمندان علم و صنعت» آیزاک آسیموف ترجمه محمود مصاحب و «خلاصه زندگینامه علمی دانشمندان»، ویراسته فریبرز مجیدی[۶].
پانویس
منابع مقاله
پیشگفتار.