فاصله اديان، فاجعه فلسطين: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    بدون خلاصۀ ویرایش
    بدون خلاصۀ ویرایش
    خط ۲۶: خط ۲۶:
    }}
    }}


    ''' فاصله ادیان، فاجعه فلسطین '''، به قلم کشیش نواندیش و سخت‌کوش فرانسوی میشل لولون نوشته و توسط محمدرضا رضوان طلب به فارسی ترجمه شده است. مؤلف در این کتاب تجربه خود را در رویارویی با مسائل فرهنگی فراروی جهان و نیز رابطه میان اسلام و مسیحیت و رابطه مسیحیت با سایر ادیان به تصویر کشیده است.  
    ''' فاصله ادیان، فاجعه فلسطین '''، به قلم کشیش نواندیش و سخت‌کوش فرانسوی میشل لولون نوشته و توسط محمدرضا رضوان‌طلب به فارسی ترجمه شده است. مؤلف در این کتاب تجربه خود را در رویارویی با مسائل فرهنگی فراروی جهان و نیز رابطه میان اسلام و مسیحیت و رابطه مسیحیت با سایر ادیان به تصویر کشیده است.  


    زبان داستان‌گونه و شیوای کتاب، خواننده را به مطالعه ترغیب می‌کند. مؤلف که در سفرهای متعدد خود به الجزیره و سایر کشورهای مسلمان از نزدیک با عقاید و آداب و رسوم و نحوه عبادت مسلمانان آشنا شده است، در این کتاب می‌کوشد تصویر غلط و وارونه‌های را که مسیحیان متعصب از اسلام ارائه کرده بودند، تعدیل کند و این دو دین را از یک خانواده بداند و برقراری تعامل و ارتباط با پیروان دین اسلام را ضرورتی‌ترین مؤلفه تلقی کند.  
    زبان داستان‌گونه و شیوای کتاب، خواننده را به مطالعه ترغیب می‌کند. مؤلف که در سفرهای متعدد خود به الجزیره و سایر کشورهای مسلمان از نزدیک با عقاید و آداب و رسوم و نحوه عبادت مسلمانان آشنا شده است، در این کتاب می‌کوشد تصویر غلط و وارونه‌های را که مسیحیان متعصب از اسلام ارائه کرده بودند، تعدیل کند و این دو دین را از یک خانواده بداند و برقراری تعامل و ارتباط با پیروان دین اسلام را ضرورتی‌ترین مؤلفه تلقی کند.  

    نسخهٔ ‏۴ ژوئیهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۰۲

    فاصله اديان، فاجعه فلسطين
    فاصله اديان، فاجعه فلسطين
    پدیدآورانلولون، میشل (نويسنده) رضوان‌طلب، محمدرضا (مترجم)
    ناشرنشر اديان
    مکان نشرایران - قم
    سال نشر1384ش
    چاپ1
    شابک964-95295-4-3
    موضوعاخلاق دینی - ادیان - دین و اخلاق - عدالت اجتماعی - فلسطین - مسیحیت و اسلام
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‎‏/‎‏ل‎‏9‎‏ف‎‏2 1188 BJ
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    فاصله ادیان، فاجعه فلسطین ، به قلم کشیش نواندیش و سخت‌کوش فرانسوی میشل لولون نوشته و توسط محمدرضا رضوان‌طلب به فارسی ترجمه شده است. مؤلف در این کتاب تجربه خود را در رویارویی با مسائل فرهنگی فراروی جهان و نیز رابطه میان اسلام و مسیحیت و رابطه مسیحیت با سایر ادیان به تصویر کشیده است.

    زبان داستان‌گونه و شیوای کتاب، خواننده را به مطالعه ترغیب می‌کند. مؤلف که در سفرهای متعدد خود به الجزیره و سایر کشورهای مسلمان از نزدیک با عقاید و آداب و رسوم و نحوه عبادت مسلمانان آشنا شده است، در این کتاب می‌کوشد تصویر غلط و وارونه‌های را که مسیحیان متعصب از اسلام ارائه کرده بودند، تعدیل کند و این دو دین را از یک خانواده بداند و برقراری تعامل و ارتباط با پیروان دین اسلام را ضرورتی‌ترین مؤلفه تلقی کند.

    از نکات بارز و جالب توجه این کتاب آخرین فصل آن است که مؤلف با یک نوع همدلی صادقانه فاجعه‌ای را که در فلسطین پدید آمده است ناشی از فزون‌خواهی سردمداران آمریکا و اسرائیل می‌داند و اشغال فلسطین از جانب اسرائیل را تأیید می‌کند[۱].

    پانویس

    1. ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، ص260-261

    منابع مقاله

    ایزانلو، رمضانعلی و همکاران، کتاب‌شناسی توصیفی ادیان (دفتر اول: مسیحیت)، مشهد، بنیاد پژوهش‌های اسلامی، چاپ اول، 1392ش.

    وابسته‌ها