دیوان مولانا خالد قدس سره العزیز: تفاوت میان نسخهها
Wikinoor.ir (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - '(ابهام زدایی)}}↵↵ ↵'''' به '(ابهام زدایی)}} '''') |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'قدس سره' به 'قدسسره') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | {{جعبه اطلاعات کتاب | ||
| تصویر =NUR38034J1.jpg | | تصویر =NUR38034J1.jpg | ||
| عنوان =دیوان مولانا خالد | | عنوان =دیوان مولانا خالد قدسسره العزیز | ||
| عنوانهای دیگر = | | عنوانهای دیگر = | ||
|پدیدآورندگان | |پدیدآورندگان | ||
خط ۲۷: | خط ۲۷: | ||
{{کاربردهای دیگر|دیوان اشعار (ابهام زدایی)}} | {{کاربردهای دیگر|دیوان اشعار (ابهام زدایی)}} | ||
'''دیوان مولانا خالد | '''دیوان مولانا خالد قدسسره العزیز،''' مجموعه اشعار فارسی شاعری است ناشناخته با تخلص خالد. | ||
این اثر حاوی مجموعه غزلیات، قصاید، قطعات، تکبیتیها، مخمس، رباعیات و... شخصی با تخلص خالد است. این تخلص در بیت آخر بسیاری از اشعار کتاب آمده است و برخی اشعار، خالی از آن میباشد. در آخر دیوان یک مثنوی بلند درباره بیان خواجگان سلسله نقشبندیه آمده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص90-96</ref> | این اثر حاوی مجموعه غزلیات، قصاید، قطعات، تکبیتیها، مخمس، رباعیات و... شخصی با تخلص خالد است. این تخلص در بیت آخر بسیاری از اشعار کتاب آمده است و برخی اشعار، خالی از آن میباشد. در آخر دیوان یک مثنوی بلند درباره بیان خواجگان سلسله نقشبندیه آمده است.<ref>ر.ک: متن کتاب، ص90-96</ref> |
نسخهٔ ۱۷ ژوئن ۲۰۲۳، ساعت ۰۷:۱۶
دیوان مولانا خالد قدسسره العزیز | |
---|---|
پدیدآوران | مؤلف ناشناخته (نویسنده) |
ناشر | چاپخانه فتحي دمير |
مکان نشر | ترکيه - استانبول |
سال نشر | 1955م. |
چاپ | چاپ يکم |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
برای دیگر کاربردها، دیوان اشعار (ابهام زدایی) را ببینید.
دیوان مولانا خالد قدسسره العزیز، مجموعه اشعار فارسی شاعری است ناشناخته با تخلص خالد.
این اثر حاوی مجموعه غزلیات، قصاید، قطعات، تکبیتیها، مخمس، رباعیات و... شخصی با تخلص خالد است. این تخلص در بیت آخر بسیاری از اشعار کتاب آمده است و برخی اشعار، خالی از آن میباشد. در آخر دیوان یک مثنوی بلند درباره بیان خواجگان سلسله نقشبندیه آمده است.[۱]
محتوای اشعار این مجموعه، عاشقانهها و مدایح و توصیفات و... است و شاعر در اشعار خویش، بسیار از اصطلاحات و الفاظ فلسفی (فلسفه اسلامی) و عرفانی استفاده کرده است. این دیوان بهلحاظ زیبایی اشعار تقریبا در حد متوسط است. کتاب، بدون تحقیق و تصحیح چاپ شده و فهارس فنی و... ندارد. همچنین حرف گاف در آن بهصورت حرف کاف چاپ شده است.
در آخر کتاب، ابیاتی به عربی درباره طبع این دیوان وجود دارد:
.طبع هذا الدیوان بیمن سلطاننا | السلطان عبدالمجید خان محمودا | |
زاد الله عزه و شوکته و ملکه | و أید ظله علی الأنام ممدودا | |
بسعی و نظارة ناظرها محمدسعید | جعل الله سعیه مؤیدا و مسعودا | |
و کان تاریخ ختامه من هجرة نبینا | ألفا و مأتین و ستین محدودا | |
و فی شهر مبارک من الشهور | کان رسولنا فیه مولودا[۲] |
پانویس
منابع مقاله
متن کتاب.