ترجمه تحف العقول عن آل الرسول صلی‌الله‌علیه‌وآله‌وسلم: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'میرزایی، علی اکبر' به 'میرزایی، علی‌اکبر'
جز (جایگزینی متن - 'ابن‌ شعبه، حسن بن علی' به 'ابن شعبه، حسن بن علی')
جز (جایگزینی متن - 'میرزایی، علی اکبر' به 'میرزایی، علی‌اکبر')
خط ۶: خط ۶:
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[ابن شعبه، حسن بن علی]] (نويسنده)
[[ابن شعبه، حسن بن علی]] (نويسنده)
[[میرزایی، علی اکبر]] (مترجم)
[[میرزایی، علی‌اکبر]] (مترجم)
|زبان
|زبان
| زبان = عربی - فارسی
| زبان = عربی - فارسی
خط ۲۶: خط ۲۶:
}}
}}
{{کاربردهای دیگر|تحف العقول (ابهام زدایی)}}
{{کاربردهای دیگر|تحف العقول (ابهام زدایی)}}
'''ترجمه تحف العقول عن آل الرسول(ص) سخنان حضرات معصومین(ع)''' ترجمه فارسی کتاب «تحف العقول فیما جاء من الحکم والمواعظ عن آل الرسول(ص)» اثر [[ابن شعبه، حسن بن علی|ابومحمد حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی حلبی]] (متوفی 381ق) است که به قلم [[میرزایی، علی اکبر|علی‌اکبر میرزایی]] است.
'''ترجمه تحف العقول عن آل الرسول(ص) سخنان حضرات معصومین(ع)''' ترجمه فارسی کتاب «تحف العقول فیما جاء من الحکم والمواعظ عن آل الرسول(ص)» اثر [[ابن شعبه، حسن بن علی|ابومحمد حسن بن علی بن حسین بن شعبه حرانی حلبی]] (متوفی 381ق) است که به قلم [[میرزایی، علی‌اکبر|علی‌اکبر میرزایی]] است.


در میان کتاب‌های حدیثی قرن پنجم، کتاب «[[تحف العقول عن آل الرسول صلى‌الله‌عليهم|تحف العقول]]» دارای امتیازات خاصی است که علی‌رغم ارسال آن، از پایداری و مقبولیت بسیار خوبی تاکنون برخوردار بوده است. ترتیب احادیث بنا بر بیانات حضرات معصومین(ع)، انتخاب متن‌های قوی و کم‌نظیر، گزینش کلمات قصار در پایان کلمات مفصل، از امتیازات این کتاب شریف است و شاید همین امور سبب گردیده تا جامعه علمی شیعه، هیچ‌گاه از آن غفلت نورزد. خوش‌سلیقگی مؤلف کتاب در انتخاب شایسته از فرمایشات اهل‌بیت(ع)، باعث شده است عموم مردم نیز این کتاب را موردپسند و استقبال قرار دهند و مترجمان را بر آن داشته تا پارسی‌زبانان را نیز از این چشمه پرفیض، سیراب نمایند<ref>مهدی، غلامعلی، ص163- 164</ref>. کتاب حاضر نیز ازجمله ترجمه‌هایی است که برای این اثر نفیس، نوشته‌شده است.
در میان کتاب‌های حدیثی قرن پنجم، کتاب «[[تحف العقول عن آل الرسول صلى‌الله‌عليهم|تحف العقول]]» دارای امتیازات خاصی است که علی‌رغم ارسال آن، از پایداری و مقبولیت بسیار خوبی تاکنون برخوردار بوده است. ترتیب احادیث بنا بر بیانات حضرات معصومین(ع)، انتخاب متن‌های قوی و کم‌نظیر، گزینش کلمات قصار در پایان کلمات مفصل، از امتیازات این کتاب شریف است و شاید همین امور سبب گردیده تا جامعه علمی شیعه، هیچ‌گاه از آن غفلت نورزد. خوش‌سلیقگی مؤلف کتاب در انتخاب شایسته از فرمایشات اهل‌بیت(ع)، باعث شده است عموم مردم نیز این کتاب را موردپسند و استقبال قرار دهند و مترجمان را بر آن داشته تا پارسی‌زبانان را نیز از این چشمه پرفیض، سیراب نمایند<ref>مهدی، غلامعلی، ص163- 164</ref>. کتاب حاضر نیز ازجمله ترجمه‌هایی است که برای این اثر نفیس، نوشته‌شده است.