علل الشرایع (ترجمه حسینی): تفاوت میان نسخهها
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابنب' به 'ابن ب') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
Hbaghizadeh (بحث | مشارکتها) جز (جایگزینی متن - 'ابن بابویه، محمد بن علی' به 'ابن بابویه، محمد بن علی') |
||
خط ۸: | خط ۸: | ||
[[حسینی، علی]] (مترجم) | [[حسینی، علی]] (مترجم) | ||
[[ | [[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 129 /الف2 ع8041 1388الف | | کد کنگره =BP 129 /الف2 ع8041 1388الف | ||
خط ۵۴: | خط ۵۴: | ||
[[حسینی، علی]] (مترجم) | [[حسینی، علی]] (مترجم) | ||
[[ | [[ابن بابویه، محمد بن علی]] (نویسنده) | ||
[[علل الشرایع]] | [[علل الشرایع]] |
نسخهٔ ۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۴:۴۸
علل الشرایع(ترجمه حسینی) | |
---|---|
پدیدآوران | حسینی، علی (مترجم) ابن بابویه، محمد بن علی (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | اسرار آفرینش و فلسفه احکام علل الشرایع و الاسلام. فارسی - عربی |
ناشر | انديشه مولانا |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1388 ش |
چاپ | 1 |
شابک | 978-600-5634-26-6 |
موضوع | احادیث شیعه - قرن 4ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 2 |
کد کنگره | BP 129 /الف2 ع8041 1388الف |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
برای دیگر کاربردها، علل الشرایع (ابهام زدایی) را ببینید.
ترجمه علل الشرايع، ترجمهاى است شيوا و رسا از كتاب شريف «علل الشرائع» مرحوم شيخ صدوق پيرامون اسرار آفرينش و فلسفه احكام، كه توسط سيد على حسينى انجام شده است.
در ابتداى كتاب، مقدمهاى از مترجم افزوده شده كه در آن، موضوع «نشانههاى اهتمام پيامبر(ص) به حديث و كتابت آن»، در محورهاى «جايگاه فرهنگ تعليم و تعلم در اسلام» و «اهتمام پيامبر اكرم(ص) به نشر حديث» بررسى شده است[۱]
مترجم، ابتدا متن اصلى «علل الشرائع» را ذكر نموده و پس از آن، ترجمه آن را آورده است.
وى سعى فراوانى نموده تا ضمن رعايت اصل امانت در ترجمه، ترجمهاى شيوا و روان ارائه نمايد.
فهرست مطالب، در ابتداى كتاب جاى گرفته است.
در پاورقىها، علاوه بر ذكر منابع و توضيح برخى از كلمات و عبارات متن، ترجمه فارسى رواياتى در تأييد و توضيح مطالب متن، آورده شده است.
پانويس
- ↑ مقدمه، ص 27
منابع مقاله
مقدمه و متن كتاب.