بداية الحكمة (طالبیان و غرویان): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '}}↵↵↵'''' به '}} '''')
    جز (جایگزینی متن - 'ابن‌س' به 'ابن‌ س')
    خط ۳۸: خط ۳۸:
    # در این نسخه از کتاب [[بداية الحكمة|بدایة الحکمة]]، مترجمین به‌دقت، اعراب‌گذاری تمام متن را انجام داده‌اند.
    # در این نسخه از کتاب [[بداية الحكمة|بدایة الحکمة]]، مترجمین به‌دقت، اعراب‌گذاری تمام متن را انجام داده‌اند.
    # پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‌های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    # پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‌های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    # برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‌عنوان‌مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‌سینا]] ارجاع شده است.<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1</ref>.
    # برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‌عنوان‌مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله [[ابن سینا، حسین بن عبدالله|ابن‌ سینا]] ارجاع شده است.<ref>ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1</ref>.
    # [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبایی]] در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‌که به قائلین آن‌ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص37، پاورقی1</ref>.
    # [[طباطبایی، سید محمدحسین|علامه طباطبایی]] در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‌که به قائلین آن‌ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.<ref>ر.ک: همان، ص37، پاورقی1</ref>.
    # مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.
    # مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.<ref>ر.ک: همان، ص19</ref>.

    نسخهٔ ‏۲۱ ژانویهٔ ۲۰۲۳، ساعت ۱۱:۵۰

    بداية الحكمة
    بداية الحكمة (طالبیان و غرویان)
    پدیدآورانطباطبایی، سید محمدحسین(نویسنده)

    غرویان، محسن(مترجم)

    طالبيان، محمدرضا (مترجم)
    عنوان‌های دیگر‏بداية الحکمة (همراه با مصطلحات فارسی و انگلیسی)
    ناشردار الفکر
    مکان نشرایران - قم
    چاپ2
    شابک978-964-6012-68-X
    موضوعفلسفه‌اسلامی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏‎‏BBR‎‏ ‎‏1392‎‏ ‎‏/‎‏ب‎‏42*
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    بداية الحكمة ترجمه، تصحیح و تبیین «بداية الحكمة» اثر فلسفی علامه سید محمدحسین طباطبایى(متوفی 1360ش) به قلم سید محمدرضا طالبیان و محسن غرویان است.

    محسن غرویان بر این اثر مقدمه مختصری نوشته است.

    در مقایسه بین نسخه عربی چاپ جامعه مدرسین و کتاب حاضر ویژگی‌هایی مشاهده گردید:

    1. شیوه ارائه مطالب بدین‎صورت است که در یک صفحه متن عربی و در صفحه بعد ترجمه آن ارائه شده است.
    2. در این نسخه از کتاب بدایة الحکمة، مترجمین به‌دقت، اعراب‌گذاری تمام متن را انجام داده‌اند.
    3. پاورقی که از نویسنده است با «مؤلف» یا «منه ره» و پاورقی‌های مترجم با «غ» مشخص شده است.
    4. برخی عبارات کتاب نیاز به مطالعه بیشتری دارد و لذا مترجم به منابع دیگر ارجاع داده است؛ به‌عنوان‌مثال در توضیح اسماء و صفات الهی به شواهد الربوبیه ملاصدرا یا در تبیین «مفهوم وجود مشترک معنوی است» به رساله ابن‌ سینا ارجاع شده است.[۱].
    5. علامه طباطبایی در برخی مطالب اشکالاتی را مطرح کرده بدون این‌که به قائلین آن‌ها اشاره کند، مترجم به نام مستشکل اشاره کرده است.[۲].
    6. مترجم در ترجمه عبارات رعایت امانت را نموده و مطالبی را که در تکمیل عبارات به متن افزوده است را در کروشه یا پرانتز آورده است.[۳].
    7. مصطلحات فلسفى فارسی- انگلیسی در پایان کتاب به ترتیب حروف الفبا ذکر شده است.

    پانویس

    1. ر.ک: مقدمه نویسنده، ص13؛ متن کتاب،ص17، پاورقی 1
    2. ر.ک: همان، ص37، پاورقی1
    3. ر.ک: همان، ص19

    منابع مقاله

    پیشگفتار و متن کتاب.

    وابسته‌ها