ترجمه، شرح و تحقیق شواهد الربوبیه: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
|||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
این اثر بهضمیمه متن و ترجمه «[[اوصاف الاشراف|أوصاف الأشراف]]» [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|طوسی]]، چاپ شده است. | این اثر بهضمیمه متن و ترجمه «[[اوصاف الاشراف|أوصاف الأشراف]]» [[نصیرالدین طوسی، محمد بن محمد|طوسی]]، چاپ شده است. | ||
[[الشواهد الربوبية في المناهج السلوكية|شواهد الربوبیه]]، از جمله آثار فلسفی و عرفانی [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] است و به تعبیر استاد جلال آشتیانی، «این کتاب، ملخص آراى [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] و از حیث جامعیت و در بر داشتن مبانى و آراى فلسفى و تحقیقات رشیقه، بىنظیر مىباشد و مشتمل است بر خلاصه افکار و آراى فلسفى و عرفانى [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]]»<ref>ر.ک: حجتینیا غلامحسین</ref>. | [[الشواهد الربوبية في المناهج السلوكية|شواهد الربوبیه]]، از جمله آثار فلسفی و عرفانی [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] است و به تعبیر استاد جلال آشتیانی، «این کتاب، ملخص آراى [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|صدرالمتألهین]] و از حیث جامعیت و در بر داشتن مبانى و آراى فلسفى و تحقیقات رشیقه، بىنظیر مىباشد و مشتمل است بر خلاصه افکار و آراى فلسفى و عرفانى [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]]»<ref>[https://www.noormags.ir/view/fa/articlepage/26405/%DA%AF%D8%B2%D8%A7%D8%B1%D8%B4%DB%8C-%D8%A7%D8%B2-%D8%AA%D8%B1%D8%AC%D9%85%D9%87-%D8%B4%D9%88%D8%A7%D9%87%D8%AF-%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A8%D9%88%D8%A8%DB%8C%D9%87 ر.ک: حجتینیا غلامحسین]</ref>. | ||
درهرحال، [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] این کتاب را به زبان عربی نوشته و ترجمههای فراوانی از آن ارائه شده است. ترجمه حاضر که به زبان فارسی است، از یحیی کبیر است. | درهرحال، [[صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم|ملاصدرا]] این کتاب را به زبان عربی نوشته و ترجمههای فراوانی از آن ارائه شده است. ترجمه حاضر که به زبان فارسی است، از یحیی کبیر است. | ||
خط ۶۸: | خط ۶۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده: | |||
[[رده: فلسفه، مذهب و روانشناسی]] | |||
[[رده: فلسفه اسلامی]] | |||
[[رده:عصر تجديد حيات فلسفه اسلامی، قرن یازدهم]] | |||
[[رده: کتابهای فیلسوفان، آ–ی]] | |||
[[رده:صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم، 979-1050ق]] | |||
[[رده:آثار انفرادی صدرالدین شیرازی]] | |||
[[رده:اسفند(1400)]] |
نسخهٔ ۱ مارس ۲۰۲۲، ساعت ۱۳:۲۷
ترجمه، شرح و تحقیق شواهد الربوبیه | |
---|---|
پدیدآوران | صدرالدین شیرازی، محمد بن ابراهیم (نویسنده) کبیر، یحیی (مترجم) |
عنوانهای دیگر | الـشواهد الربوبيه في المنهاج السلوکيه. فارسي متن و ترجمه اوصاف الاشراف طوسي |
ناشر | مطبوعات ديني |
مکان نشر | ايران - قم |
سال نشر | 1389ش. |
چاپ | چاپ يکم |
شابک | 978-600-145-005-1 |
موضوع | صدر الدين شيرازي، محمد بن ابراهيم، ??? - ????ق. الشواهد الربوبيه في مناهج السلوکيه - نقد و تفسير
فلسفه اسلامي - متون قديمي تا قرن 14 پمعاد نبوت |
زبان | فارسي |
تعداد جلد | 3 |
کد کنگره | /ک?م? / 1100 BBR |
ترجمه، شرح و تحقیق شواهد الربوبیه، ترجمه فارسی و شرح و تحقیق کتاب «الشواهد الربوبية» ملاصدرا است به قلم یحیی کبیر (معاصر) عضو هیئت علمی دانشگاه تهران.
این اثر بهضمیمه متن و ترجمه «أوصاف الأشراف» طوسی، چاپ شده است.
شواهد الربوبیه، از جمله آثار فلسفی و عرفانی ملاصدرا است و به تعبیر استاد جلال آشتیانی، «این کتاب، ملخص آراى صدرالمتألهین و از حیث جامعیت و در بر داشتن مبانى و آراى فلسفى و تحقیقات رشیقه، بىنظیر مىباشد و مشتمل است بر خلاصه افکار و آراى فلسفى و عرفانى ملاصدرا»[۱].
درهرحال، ملاصدرا این کتاب را به زبان عربی نوشته و ترجمههای فراوانی از آن ارائه شده است. ترجمه حاضر که به زبان فارسی است، از یحیی کبیر است.
کتاب حاضر ضمن ششمین شماره از مجموعه سلسله آثار حکمت و عرفان و سومین جلد از مبانی حکمت متعالیه، به چاپ رسیده است.
متأسفانه مقدمهای از سوی مترجم بر کتاب نگاشته نشده تا نوع و شیوه کارش را توضیح دهد. درعینحال ترجمه روانی از اثر ارائه شده است. شیوه مترجم در ترجمه اینگونه است که ابتدا بخشی از متن «شواهد» را میآورد و سپس آن بخش را ترجمه کرده و توضیح میدهد و آنگاه بخش بعدی متن را آورده و به ترجمه و شرح آن میپردازد. بخش کوتاهی از متن و ترجمه بهخاطر ارائه نمونه، در اینجا ارائه میشود:
«الإشراق الخامس: في البعث
و أما البعث فهو خروج النفس عن غبار الهيئات المحيطة بها؛ كما يخرج الجنين من القرار المكين و قد وقعت الإشارة إلی أنّ دنياك و آخرتك حالتاك قبل الموت و بعده و بعثك قدومك إلی الله تعالی و مثواك بين يديه، إمّا فرحانا بلقائه و إمّا كارها له و من أحبّ لقاء الله أحبّ الله لقائه و من كره لقاء الله كره الله لقائه».
«ترجمه و شرح اشراق پنجم: در حقیقت بعث
حقیقت بعث عبارت است از خروج نفس و رهایی وی از غبار این هیئات و اوصاف جسمانی؛ همان طور که جنین از شکم مادر خارج میگردد و قبل از این نیز بدین نکته اشاره کردیم که دنیای تو و آخرت تو دو حالت مختلفند برای تو به نام حالت قبل از مرگ و حالت بعد از مرگ و اینکه بعث تو، ورود تو است بر خدا و حضور تو در پیشگاه او، درحالیکه یا مسرور و خوشحالی از ملاقات با خدا و یا افسرده و غمگین و هرکس لقای خدا را دوست دارد، خدا نیز لقای او را دوست میدارد و هرکس از لقای خدا کراهت دارد، خدا نیز از لقای وی کراهت دارد[۲].
پانویس
- ↑ ر.ک: حجتینیا غلامحسین
- ↑ ر.ک: متن کتاب، ص31
منابع مقاله
- متن کتاب.
- حجتی نیا، غلامحسین؛ کیهان اندیشه مرداد و شهريور 1374 - شماره 61 (4 صفحه - از 164 تا 167).