شجاع سنجری، یوسف بن احمد: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'رده:دی (99)' به '') |
|||
خط ۴۷: | خط ۴۷: | ||
[[رده:زندگینامه]] | [[رده:زندگینامه]] | ||
[[رده:مترجمان]] |
نسخهٔ کنونی تا ۲ فوریهٔ ۲۰۲۲، ساعت ۰۰:۱۱
نام | شجاع سنجری، یوسف بن احمد |
---|---|
نامهای دیگر | حسینی گجراتی، یوسف بن احمد |
نام پدر | احمد |
متولد | قرن نهم هجرى |
محل تولد | |
رحلت | |
اساتید | |
برخی آثار | منظر الإنسان (ترجمه) |
کد مؤلف | AUTHORCODE04190AUTHORCODE |
يوسف بن احمد شجاع سنجرى، معاصر ابوالفتح محمودشاه بايقرا پادشاه گجرات، از نويسندگان و دانشمندان قرن نهم هجرى كه عربى و فارسى را به خوبى مىدانسته است. درباره وى بهرغم مراجعه به منابع مختلف، اطلاعى بيش از اين به دست نيامد.
با رجوع به ترجمه كتاب منظر الانسان كه ايشان آن را ترجمه كرده است تنها در چند مورد از برخى وقايع ياد كرده كه تا حدودى مىتوان به سالهاى زندگى وى دست يافت. از جمله اينكه وى در شرح حال فضلالله بن عياض مىنويسد كه در ماه ذىالحجه سال 882ق. به زيارت مكه مكرمه رفته و نيز در پايان حرف ميم نوشته: حرف ميم تمام شد در شب سه شنبه شعبان سال 865ق. در جلدپنجم هم مىگويد: بعد از رجوع از مكه از شهر عيذاب در سال 883ق. ديدار كرده است. وى ترجمه حاضر را در سال 895ق. به پايان رسانده است.
منابع مقاله
ابن خلكان، احمد بن محمد، منظر الإنسان، ترجمه يوسف بن احمد شجاع سنجرى، مقدمه مصحح، ص 20.