امام مهدی علیهالسلام از ولادت تا ظهور: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'قزوینی، محمدکاظم' به 'قزوینی، سید محمدکاظم') |
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''') |
||
خط ۳۲: | خط ۳۲: | ||
| پیش از = | | پیش از = | ||
}} | }} | ||
'''امام مهدی علیهالسلام از ولادت تا ظهور'''، ترجمه كتاب «[[الإمام المهدي عليهالسلام من المهد الی الظهور]]» اثر [[قزوینی، سید محمدکاظم|آيتالله سيد محمدكاظم قزوينى موسوى]] مىباشد كه توسط [[کرمی، علی|على كرمى]] و سيد محمدحسینى، به فارسی ترجمه شده است. | '''امام مهدی علیهالسلام از ولادت تا ظهور'''، ترجمه كتاب «[[الإمام المهدي عليهالسلام من المهد الی الظهور]]» اثر [[قزوینی، سید محمدکاظم|آيتالله سيد محمدكاظم قزوينى موسوى]] مىباشد كه توسط [[کرمی، علی|على كرمى]] و سيد محمدحسینى، به فارسی ترجمه شده است. |
نسخهٔ ۱۰ سپتامبر ۲۰۲۱، ساعت ۰۰:۰۸
امام مهدی علیهالسلام از ولادت تا ظهور | |
---|---|
پدیدآوران | کرمی، علی (مترجم و محقق)
حسینی، محمد (مترجم و محقق) قزوینی، سید محمدکاظم (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | الامام المهدی علیهالسلام من المهد الی الظهور. فارسی الامام المهدی علیهالسلام من المهد الی الظهور |
ناشر | نشر الهادی |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1387 ش |
چاپ | 8 |
شابک | 964-400-012-9 |
موضوع | محمد بن حسن(عج)، امام دوازدهم، 255ق. - سرگذشتنامه مهدویت |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 51 /ق4 الف8041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
امام مهدی علیهالسلام از ولادت تا ظهور، ترجمه كتاب «الإمام المهدي عليهالسلام من المهد الی الظهور» اثر آيتالله سيد محمدكاظم قزوينى موسوى مىباشد كه توسط على كرمى و سيد محمدحسینى، به فارسی ترجمه شده است.
كتاب، از ترجمه معنايى روان و سليسى برخوردار است؛ ترجمهاى كه سعى شده است تا حد امكان، با حفظ امانت در آن، از ادبيات روز نيز بهره برده باشد.
هريك از مترجمين، مقدمهاى بر كتاب افزودهاند. آقاى حسینى در مقدمه خود، به بررسى باور مهدویت در ميان ساير اديان پرداخته است. وى معتقد است كه عقيده به مهدى و مصلح بزرگ جهانى، از حوزه اعتقادات مسلمين نيز فراتر رفته و در اديان قديم، مانند: آيين زرتشتى، بودايى، يهود، مسيحيت و... بهعنوان يك اصل مسلم و قطعى، مطرح است و هريك از انبياى سلف و رهبران مذهبى گذشته، به پيروانشان از آمدن مصلح غيبى و تشكيلدهنده حكومت واحد جهانى، بشارت داده و به مظلومان، ستمديدگان، مستضعفان و بيچارگان، از سپرى شدن فصل چپاولگرى بين المللى و غارتگران حرفهاى و فرارسيدن بهار شكوفايى عدالت و پياده شدن قانون مقدس الهى در سراسر گيتى، نويد دادهاند.
وى با اشاره به اينكه در هريك از آيين، اديان، مكاتب، ملل و اقوام، از مصلح جهانى با تعبيرهاى متناسب با فرهنگ خود نام برده و سخن گفتهاند، به معرفى اين تعابير پرداخته است؛ در آيين زرتشتى از او به نام «سوشيانت» يا «سوشيانس» (نجات دهنده بزرگ جهان)، در ميان يهوديان به نام «ماشيع» (مهدى بزرگ) و در آيين هندى به نام «آواتارا»، در آيين بودايى به نام «بوداى پنجم»، در ميان برهماييان به نام «ويشنو»، در كتاب شاكمونى از كتب مقدس هندیان به نام «فرزند سيد خلايق دو جهان»، در كتاب مقدس دادتك برهماييان به نام «آخرين وصى مناطا» (محمد) و در كتاب پاتيكل، به نام «راهنما» تعبير نمودهاند.
به باور وى، منتظران حقيقى، كسانىاند كه انتظار خود را، خودسازى خويش در مقابل هواها و خواهشهاى نفسانى مىدانند؛ منتظرانى كه انتظار را بسيج همگانى، براى نهضت جهانى انقلابى بزرگ تاريخ بشريت تفسير مىكنند.
مقدمه مترجم نيز به شرح مفصلى از زندگىنامه نویسنده اختصاص يافته است.
وضعيت كتاب
فهرست مطالب در انتهاى كتاب آمده است.
پاورقىها نيز به ذكر منابع اختصاص يافته است.