عوارف المعارف (ویرایش جدید): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۶ سپتامبر ۲۰۱۹
جز
جایگزینی متن - 'ه‎ها' به 'ه‌ها'
جز (جایگزینی متن - 'مخصوصا' به 'مخصوصاً')
جز (جایگزینی متن - 'ه‎ها' به 'ه‌ها')
خط ۷۲: خط ۷۲:
مترجم به اصول مطالب و رعایت امانت در ترجمه توجه داشته و وفادار مانده است و مواردى را که ترجمه آن‎ها را لازم ندیده متذکر شده است‎.<ref>همان، صفحه سی‎وچهار – سی‎وپنج</ref>
مترجم به اصول مطالب و رعایت امانت در ترجمه توجه داشته و وفادار مانده است و مواردى را که ترجمه آن‎ها را لازم ندیده متذکر شده است‎.<ref>همان، صفحه سی‎وچهار – سی‎وپنج</ref>


== ترجمه‎های دیگر ==
== ترجمه‌های دیگر ==
ترجمه‎های دیگری نیز از این کتاب [[سهروردی، عمر بن محمد|سهروردی]] موجود است. مثلاً دکتر نذیر احمد، استاد هندى، در (نشریه روابط فرهنگى هند و ایران؛ Indo - Iranica)، شماره 3، 4، سال 1972م، در مقاله‌ای تحت عنوان «قدیم‎ترین ترجمه عوارف المعارف»، به معرفى ترجمه‌اى از عوارف پرداخته و آن را قدیم‎ترین ترجمه این کتاب خوانده‎ است که خلاصه ترجمه مقاله وی به شرح زیر است:
ترجمه‌های دیگری نیز از این کتاب [[سهروردی، عمر بن محمد|سهروردی]] موجود است. مثلاً دکتر نذیر احمد، استاد هندى، در (نشریه روابط فرهنگى هند و ایران؛ Indo - Iranica)، شماره 3، 4، سال 1972م، در مقاله‌ای تحت عنوان «قدیم‎ترین ترجمه عوارف المعارف»، به معرفى ترجمه‌اى از عوارف پرداخته و آن را قدیم‎ترین ترجمه این کتاب خوانده‎ است که خلاصه ترجمه مقاله وی به شرح زیر است:


قاسم داود، خطیب قصبه سهبر یا چبر و یا چر، از مریدان شیخ بهاءالدین زکریاى مولتانى و معاصر تاج‎الدین ابوبکر پسر ملک کبیر عزالدین ابوالحارث منکبرنى (سلطنت: 617- 628ق)، بنا به خواهش تاج‎الدین و با اجازه مراد خود، شیخ بهاءالدین، به ترجمه کتاب عوارف المعارف از عربى به فارسى اقدام کرده و سبب ترجمه و فایده آن را چنین بیان مى‎کند....<ref>ر.ک: همان، صفحه شصت‎وچهار</ref> نذیر احمد، به استناد مطالب مندرج در کتاب طبقات ناصرى (پایان تألیف 658ق) تألیف منهاج‎الدین سراج (متولد 589ق) مربوط به حکومت و وفات تاج‎الدین ابوبکر و پدرش و دیگر ملاحظات تاریخى و بررسى ترجمه و حال مترجم، تاریخ این ترجمه را حدود 642ق، یعنى ده سال بعد از وفات مؤلف کتاب عوارف المعارف (632ق)، دانسته و به همین دلایل آن را بر ترجمه‎هاى ظهیر‎الدین بزغش شیرازى (متوفى 716ق) و [[اصفهانی، اسماعیل بن عبدالمؤمن|شیخ اسماعیل بن عبدالمؤمن بن ابومنصور اصفهانى]] (متوفى 710ق) مقدم شمرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه شصت‎وپنج</ref>
قاسم داود، خطیب قصبه سهبر یا چبر و یا چر، از مریدان شیخ بهاءالدین زکریاى مولتانى و معاصر تاج‎الدین ابوبکر پسر ملک کبیر عزالدین ابوالحارث منکبرنى (سلطنت: 617- 628ق)، بنا به خواهش تاج‎الدین و با اجازه مراد خود، شیخ بهاءالدین، به ترجمه کتاب عوارف المعارف از عربى به فارسى اقدام کرده و سبب ترجمه و فایده آن را چنین بیان مى‎کند....<ref>ر.ک: همان، صفحه شصت‎وچهار</ref> نذیر احمد، به استناد مطالب مندرج در کتاب طبقات ناصرى (پایان تألیف 658ق) تألیف منهاج‎الدین سراج (متولد 589ق) مربوط به حکومت و وفات تاج‎الدین ابوبکر و پدرش و دیگر ملاحظات تاریخى و بررسى ترجمه و حال مترجم، تاریخ این ترجمه را حدود 642ق، یعنى ده سال بعد از وفات مؤلف کتاب عوارف المعارف (632ق)، دانسته و به همین دلایل آن را بر ترجمه‌هاى ظهیر‎الدین بزغش شیرازى (متوفى 716ق) و [[اصفهانی، اسماعیل بن عبدالمؤمن|شیخ اسماعیل بن عبدالمؤمن بن ابومنصور اصفهانى]] (متوفى 710ق) مقدم شمرده است.<ref>ر.ک: همان، صفحه شصت‎وپنج</ref>


== تصحیح اثر ==
== تصحیح اثر ==
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش