گیاهان دارویی در قرآن: تفاوت میان نسخهها
بدون خلاصۀ ویرایش |
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
||
خط ۲۱: | خط ۲۱: | ||
| شابک =964-94423-4-0 | | شابک =964-94423-4-0 | ||
| تعداد جلد =1 | | تعداد جلد =1 | ||
| کتابخانۀ دیجیتال نور | | کتابخانۀ دیجیتال نور = | ||
| کد پدیدآور = | | کد پدیدآور = | ||
| پس از = | | پس از = |
نسخهٔ ۲۷ ژوئن ۲۰۱۹، ساعت ۱۰:۱۶
گیاهان دارویی در قرآن | |
---|---|
پدیدآوران | فاروقي، محمد اقتدار حسين (نویسنده) مهاجري، پيمان (مترجم) |
ناشر | فرهنگ مشرق زمين |
مکان نشر | ايران - تهران |
چاپ | 1 |
شابک | 964-94423-4-0 |
موضوع | گياهان در قرآن |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 104 /گ9ف2 1382 |
گیاهان دارویی در قرآن، اثر دکتر فاروقی است که توسط پیمان مهاجری از انگلیسی به فارسی ترجمه شده است. این کتاب درباره خواص گیاهان دارویی است که در قرآن کریم بدانها اشاره شده است.
ساختار
کتاب حاضر، شامل مقدمهای از مترجم و 30 بخش با عنوانگذاری گیاهان و درختان که در قرآن نامی از آنها ذکر شده است، صورت گرفته است.
گزارش محتوا
در قرآن کریم بهعنوان کلام آفریدگار حکیم و خالق کائنات پارهای از این گیاهان بهتناسب موضوع مطرح شده است که میتوان آن را نشانهای از ارزش و اهمیت این نوع گیاهان شمرد. آقای دکتر فاروقی که خود پزشکی متخصص و آشنا به خواص علمی گیاهان دارویی میباشند، در این کتاب ضمن گردآوری گیاهان ذکرشده در قرآن و بیان نکات قرآنی آن، به خواص دارویی یکیک این گیاهان نیز بر اساس آخرین کشفیات بشری پرداخته است[۱].
انتشارات فرهنگ مشرقزمین، ضمن ترجمه کتاب مذکور به فارسی در پایان هر فصل احادیث مربوطه به آن گیاه را از بین احادیث اهلبیت(ع) استخراج و ذکر نموده است[۲].
در هر بخش، ابتدا اسم گیاه مورد نظر را آورده و در ادامه با آوردن نام علمی آن، اشارات و منابع قرآنی آن را ذکر مینماید؛ مثلاًدر ابتدای کتاب در مورد گیاه ترنجبین یا گزنگبین اشاره میکند که در سوره بقره آیه 57 آمده است که: «وَ ظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَ أَنْزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَ السَّلْوَى كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَ مَا ظَلَمُونَا وَ لٰكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ»؛ «و بر شما ابر را سایهگستر كردیم و بر شما «گزانگبین» و «بلدرچین» فروفرستادیم [و گفتیم:] «از خوراكیهاى پاکیزهاى كه به شما روزى دادهایم، بخورید» و [لى آنان] بر ما ستم نكردند، بلكه بر خویشتن ستم روا میداشتند». [۳].
در ادامه به آیات دیگری را که کلمه «منّ»، یعنی ترنجبین، در آنها آمده، اشاره میکند که اگرچه در عربی معنی کلمه «منّ» مساعدت یا پاداش است، اما اصطلاحا همان ساکارین است که خداوند آن را برای قوم بنیاسرائیل موقعی که بعد از خروجشان از مصر در صحرای سینا آواره بودند، تهیه کرد[۴].
در ادامه به خواص این گیاه از زبان دانشمندان مختلف اشاره نموده است.
در پایان هر بخش، احادیثی را در موضوع همان گیاه ذکر نموده است؛ مثلاًدر مورد گیاه «منّ» احادیثی را از کتب مختلف روایی، ذکر میکند؛ چنانکه از صحیح بخاری نقل میکند که: از سعید بن زید روایت شده که پیامبر(ص) فرمود: کمأه (نوعی قارچ خوردنی) شبیه به من است و شیرهی آن دارویی برای معالجه دردهای چشم است. همچنین از کتاب «طب الأئمة» نقل مینماید که: از امام صادق(ع) روایت شده است که رسول خدا(ص) فرمود: «منّ»، هدیهای میباشد از بهشت و آب آن موجب شفای چشم است[۵].
وی برای «منّ» یازده حدیث را ذکر نموده است.
وضعیت کتاب
پاورقیهای کتاب مربوط به لاتین واژگان و توضیح برخی مطالب و ارجاع اسانید میباشد. فهرست مطالب کتاب در ابتدای آن ذکر شده است.
پانویس
منابع مقاله
مقدمه و متن کتاب.