آیین بندگی و نیایش (ترجمه عدة الداعی): تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - 'مي' به 'می')
    جز (جایگزینی متن - '==منابع==' به '==منابع مقاله==')
    برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
    خط ۲۲: خط ۲۲:
    | سال نشر = 1375 ش  
    | سال نشر = 1375 ش  


    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2626AUTOMATIONCODE
    | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE02626AUTOMATIONCODE
    | چاپ =1
    | چاپ =1
    | تعداد جلد =1
    | تعداد جلد =1
    خط ۳۷: خط ۳۷:
    در پاورقى کتاب آدرس آيات، ارجاع مطالب به روايات از پيش ذكر شده در کتاب و توضيح برخى عبارات آمده است.
    در پاورقى کتاب آدرس آيات، ارجاع مطالب به روايات از پيش ذكر شده در کتاب و توضيح برخى عبارات آمده است.


    ==منابع==
    ==منابع مقاله==





    نسخهٔ ‏۷ دسامبر ۲۰۱۸، ساعت ۲۱:۱۶

    آيين بندگى و نيايش: ترجمه عدة الداعى
    آیین بندگی و نیایش (ترجمه عدة الداعی)
    پدیدآورانابن فهد حلی، احمد بن محمد (نویسنده) غفاری ساروی، حسین (مترجم)
    عنوان‌های دیگرترجمه عده الداعی ‏عده الداعی و نجاح الساعی. فارسی
    ناشربنیاد معارف اسلامی
    مکان نشرقم - ایران
    سال نشر1375 ش
    چاپ1
    موضوعخدا - نامها

    دعاها

    قرآن - قرائت - ثواب
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏266‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏ع‎‏4041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    آئين بندگى و نيايش، ترجمه فارسی کتاب ارزشمند عدةالداعي و نجاح‌الساعي ابن‌فهد حلى، به قلم حسين غفارى ساروى است. مترجم ترجمه روان و سليسى به دست داده است و لذا خواننده به آسانى مى‌تواند با آن ارتباط برقرار كند.

    از ابتكارات مترجم، شماره‌گذارى روايات است كه بنا بر آن، 836 روايت در این اثر ذكر شده است. برخلاف برخى از مترجمین كه به ذكر ترجمه روايات بسنده مى‌كنند، مترجم بهتر ديده است كه نص روايات را نيز ذكر كند كه خواننده نياز به مراجعه به متن اصلى نداشته باشد.

    در پاورقى کتاب آدرس آيات، ارجاع مطالب به روايات از پيش ذكر شده در کتاب و توضيح برخى عبارات آمده است.

    منابع مقاله

    متن کتاب.