مرزهای توحید و شرک در قرآن: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' ' به ' ') |
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده') برچسبها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه |
||
خط ۳: | خط ۳: | ||
| عنوان =مرزهای توحید و شرک در قرآن | | عنوان =مرزهای توحید و شرک در قرآن | ||
| پدیدآوران = | | پدیدآوران = | ||
[[سبحانی تبریزی، جعفر]] ( | [[سبحانی تبریزی، جعفر]] (نویسنده) | ||
[[عزیزان، مهدی]] (مترجم) | [[عزیزان، مهدی]] (مترجم) | ||
خط ۱۷: | خط ۱۷: | ||
| سال نشر = 1380 ش | | سال نشر = 1380 ش | ||
| کد اتوماسیون = | | کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE03726AUTOMATIONCODE | ||
| چاپ =1 | | چاپ =1 | ||
| شابک =964-6293-88-3 | | شابک =964-6293-88-3 |
نسخهٔ ۱۱ نوامبر ۲۰۱۸، ساعت ۱۸:۳۲
مرزهای توحید و شرک در قرآن | |
---|---|
پدیدآوران | سبحانی تبریزی، جعفر (نویسنده) عزیزان، مهدی (مترجم) |
ناشر | مشعر |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1380 ش |
چاپ | 1 |
شابک | 964-6293-88-3 |
موضوع | توحید - جنبههای قرآنی شرک - جنبههای قرآنی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 104 /ت9 س2041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
مرزهاى توحيد و شرك در قرآن، ترجمه فارسى كتاب التوحيد و الشرك في القرآن الكريم يا «بحوث قرآنية في التوحيد و الشرك» اثر آيتالله جعفر سبحانى است كه توسط مهدى عزيزان، انجام گرفته است.
محتويات «التوحيد و الشرك في القرآن الكريم» با «بحوث قرآنية في التوحيد و الشرك» يكسان، ولى فصول آن متفاوت است.
«التوحيد و الشرك في القرآن الكريم» داراى چهار فصل و «بحوث قرآنية في التوحيد و الشرك» داراى پنج فصل مىباشد و اين كتاب، يعنى «مرزهاى توحيد و شرك در قرآن» از حيث فصول با «بحوث قرآنية في التوحيد و الشرك» مطابقت دارد.
در ابتداى كتاب، پيشگفتارى از مترجم آمده است.
ترجمه كتاب از نوع ترجمه معنوى است؛ يعنى ترجمه علاوه بر اينكه مطابق با متن است، مترجم به زبان مقصد و نحوه تركيب كلمات در آن زبان نيز توجه داشته است.
مترجم، آيات، اشعار و روايات را بههمراه ترجمه فارسى آن ذكر كرده و از ترجمه بهتنهايى خوددارى كرده است.
مترجم در ترجمه آيات، كلماتى را كه معادل آنها در اصل آيه نيست و در ترجمه بهخاطر رساندن بهتر مفهوم به آنها نياز بوده، در كروشه گذاشته است.
مترجم در پاورقىها تصرف نكرده و عينا همان چيزى را كه در متن اصلى وجود دارد، در ترجمه آورده است.
در پايان كتاب، مثل اصل كتاب، منابع كتاب و فهارس آمده است.
منابع مقاله
متن كتاب.