تاريخ الأقباط المعروف بالقول الإبريزي: تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۶ نوامبر ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده'
جز (جایگزینی متن - 'دعاي' به 'دعای')
جز (جایگزینی متن - 'نويسنده' به 'نویسنده')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
خط ۴: خط ۴:
| عنوان‌های دیگر =القول الابریزی للعلامه المقریزی
| عنوان‌های دیگر =القول الابریزی للعلامه المقریزی
| پدیدآوران =  
| پدیدآوران =  
[[مقریزی، احمد بن علی]] (نويسنده)
[[مقریزی، احمد بن علی]] (نویسنده)
[[دیاب، عبدالمجید]] (محقق)
[[دیاب، عبدالمجید]] (محقق)
| زبان =عربی
| زبان =عربی
خط ۴۲: خط ۴۲:
امان‌نامه حضرت محمد مصطفى(ص) از ديگر مطالب كتاب است. از جمله اسنادى كه راهبان دير (سانت‌كترين) در شبه جزيره سينا از آن نگهدارى مى-كنند، امان‌نامه‌اى است كه آن را به جناب پيامبر اكرم(ص) نسبت مى‌دهند كه در آن جان و مال آنها محترم شمرده شده و مسلمانان از تعرض به مسيحيان و مايملك آنها بر حذر داشته شده‌اند. راهبان اين دير ادعا مى‌كنند كه سلطان سليم اول عثمانى بعد از فتح مصر در سال 923ق اين عهدنامه را از آنها گرفته و به شهر آستانه (استانبول) منتقل نموده و رونوشتى از آن را به همراه ترجمه آن به زبان تركى براى آنها قرار داده است.
امان‌نامه حضرت محمد مصطفى(ص) از ديگر مطالب كتاب است. از جمله اسنادى كه راهبان دير (سانت‌كترين) در شبه جزيره سينا از آن نگهدارى مى-كنند، امان‌نامه‌اى است كه آن را به جناب پيامبر اكرم(ص) نسبت مى‌دهند كه در آن جان و مال آنها محترم شمرده شده و مسلمانان از تعرض به مسيحيان و مايملك آنها بر حذر داشته شده‌اند. راهبان اين دير ادعا مى‌كنند كه سلطان سليم اول عثمانى بعد از فتح مصر در سال 923ق اين عهدنامه را از آنها گرفته و به شهر آستانه (استانبول) منتقل نموده و رونوشتى از آن را به همراه ترجمه آن به زبان تركى براى آنها قرار داده است.


نويسنده در ادامه، اين مطلب را مورد بررسى قرار داده و مى‌نويسد با وجود اينكه مفاد اين عهدنامه با روح تعاليم اسلام و قرآن كريم سازگار است اما به پنج دليل چنين ادعایى صحت ندارد.
نویسنده در ادامه، اين مطلب را مورد بررسى قرار داده و مى‌نويسد با وجود اينكه مفاد اين عهدنامه با روح تعاليم اسلام و قرآن كريم سازگار است اما به پنج دليل چنين ادعایى صحت ندارد.


فتح مصر از ديگر مطالب كتاب است. اين منطقه قبل از اينكه به دست مسلمانان بيفتد جزو سرزمين‌هاى بيزانس (استانبول) به شمار مى‌رفته و تحت الحمايه حكومت مركزى بوده است. اما با اين وجود، سنگين‌ترين ماليت‌ها از قبطيان گرفته مى‌شده و با آنها همچون بردگان رفتار مى‌نمودند. به گونه‌اى كه حق تصميم‌گيرى براى سرزمين خود را نداشته و مجبور بودند كه زبان يونانى را به جاى زبان قبطى خود، در محافل رسمى و حتى عمومى مورد استفاده قرار دهند.
فتح مصر از ديگر مطالب كتاب است. اين منطقه قبل از اينكه به دست مسلمانان بيفتد جزو سرزمين‌هاى بيزانس (استانبول) به شمار مى‌رفته و تحت الحمايه حكومت مركزى بوده است. اما با اين وجود، سنگين‌ترين ماليت‌ها از قبطيان گرفته مى‌شده و با آنها همچون بردگان رفتار مى‌نمودند. به گونه‌اى كه حق تصميم‌گيرى براى سرزمين خود را نداشته و مجبور بودند كه زبان يونانى را به جاى زبان قبطى خود، در محافل رسمى و حتى عمومى مورد استفاده قرار دهند.
خط ۵۲: خط ۵۲:
با فتح مصر، قبطيان از چنگال روم رها شده و آزادانه به انجام مراسم مذهبى خود پرداختند. و سياست مسلمانان نيز به گونه‌اى بود كه سايرين را بدون جبر و اكراه به آيين اسلام دعوت مى‌نمودند تا افراد با كمال اختيار و دانش مسلمان شوند. از اين‌رو ديرى نپاييد كه دين اسلام و تعاليم روحبخش و انسان‌ساز آن در سرتاسر مصر انتشار يافت.
با فتح مصر، قبطيان از چنگال روم رها شده و آزادانه به انجام مراسم مذهبى خود پرداختند. و سياست مسلمانان نيز به گونه‌اى بود كه سايرين را بدون جبر و اكراه به آيين اسلام دعوت مى‌نمودند تا افراد با كمال اختيار و دانش مسلمان شوند. از اين‌رو ديرى نپاييد كه دين اسلام و تعاليم روحبخش و انسان‌ساز آن در سرتاسر مصر انتشار يافت.


در ادامه نويسنده به بيان فرقه‌هاى مختلف مسيحيان پرداخته و آنها را بر مى‌شمارد كه تعدادى از آنها عبارتند از: ملكانيه، نسطوريه، يعقوبيه، بوزغانيه.
در ادامه نویسنده به بيان فرقه‌هاى مختلف مسيحيان پرداخته و آنها را بر مى‌شمارد كه تعدادى از آنها عبارتند از: ملكانيه، نسطوريه، يعقوبيه، بوزغانيه.


فصل ديگر اين كتاب به مناسك عبادى نصارى اختصاص يافته است كه درباره عباداتى همچون: غسل تعميد، طهارت، حج، زكات، روزه، عيدها، ازدواج، حد قتل عمد، حد زنا و ساير موارد مشاهده مى‌شود.
فصل ديگر اين كتاب به مناسك عبادى نصارى اختصاص يافته است كه درباره عباداتى همچون: غسل تعميد، طهارت، حج، زكات، روزه، عيدها، ازدواج، حد قتل عمد، حد زنا و ساير موارد مشاهده مى‌شود.


سپس نويسنده به معرفى كليساهاى قبطيان در مصر مى‌پردازد و يكى‌يكى آنها را نام برده و مختصرى از تاريخچه آنها را مى‌نگارد. براى نمونه وى درباره كليساى (باربارا) اينونه مى-نويسد:
سپس نویسنده به معرفى كليساهاى قبطيان در مصر مى‌پردازد و يكى‌يكى آنها را نام برده و مختصرى از تاريخچه آنها را مى‌نگارد. براى نمونه وى درباره كليساى (باربارا) اينونه مى-نويسد:


از جمله كليساهاى بزرگ مصر است و نزد مسيحيان از ارج و منزلت عظيمى برخوردار است. اين كليسا به راهبه‌اى قديسه به نام (باربارا) نسبت داده مى‌شود.
از جمله كليساهاى بزرگ مصر است و نزد مسيحيان از ارج و منزلت عظيمى برخوردار است. اين كليسا به راهبه‌اى قديسه به نام (باربارا) نسبت داده مى‌شود.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش