إرشاد القلوب (ترجمه طباطبایی): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' | کتابخانۀ دیجیتال نور =' به '| کتابخانۀ دیجیتال نور =') |
جز (جایگزینی متن - 'وي' به 'وی') |
||
خط ۶: | خط ۶: | ||
[[طباطبایی، عباس]] (مترجم) | [[طباطبایی، عباس]] (مترجم) | ||
[[دیلمی، حسن بن محمد]] ( | [[دیلمی، حسن بن محمد]] (نویسنده) | ||
| زبان =فارسی | | زبان =فارسی | ||
| کد کنگره =BP 247/5 /د9 الف4041 1376 | | کد کنگره =BP 247/5 /د9 الف4041 1376 | ||
خط ۳۱: | خط ۳۱: | ||
ارشاد القلوب کتابى است دينى، مذهبى و اخلاقى، و بر هر فرد مؤمن و موحّد لازم است كه از اين نوع كتب دينى بهرهمند گردد، و اين کتاب شريف با عبارات و الفاظ عربى مرقوم شده و عامّه مؤمنين و علاقهمندان را بهرهبردارى از آن مقدور نيست، لذا مترجم بر آن شد كه اين کتاب شريف را به فارسى ترجمه نموده و در اختيار قرار دهد. البته به اين روش كه متن کتاب را تقطيع نموده و ذيل هر قطعه ترجمه آن را ذكر مىنمايد. | ارشاد القلوب کتابى است دينى، مذهبى و اخلاقى، و بر هر فرد مؤمن و موحّد لازم است كه از اين نوع كتب دينى بهرهمند گردد، و اين کتاب شريف با عبارات و الفاظ عربى مرقوم شده و عامّه مؤمنين و علاقهمندان را بهرهبردارى از آن مقدور نيست، لذا مترجم بر آن شد كه اين کتاب شريف را به فارسى ترجمه نموده و در اختيار قرار دهد. البته به اين روش كه متن کتاب را تقطيع نموده و ذيل هر قطعه ترجمه آن را ذكر مىنمايد. | ||
ترجمه حاضر روان و سليس بوده و به صورت تحت اللفظى است و مترجم سلسله اسناد اخبار را ذكر نكرده و فقط به ذكر | ترجمه حاضر روان و سليس بوده و به صورت تحت اللفظى است و مترجم سلسله اسناد اخبار را ذكر نكرده و فقط به ذكر راویان اصلى و ابتدايى حديث، بسنده كرده است. | ||
==منابع== | ==منابع== |
نسخهٔ ۲۶ سپتامبر ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۲۸
إرشاد القلوب | |
---|---|
پدیدآوران | طباطبایی، عباس (مترجم) دیلمی، حسن بن محمد (نویسنده) |
عنوانهای دیگر | ارشاد القلوب الی الصواب. فارسی |
ناشر | جماعة المدرسين في الحوزة العلمیة بقم، مؤسسة النشر الإسلامي |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1376 ش |
چاپ | 5 |
موضوع | احادیث اخلاقی - قرن 8ق. اخلاق اسلامی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 247/5 /د9 الف4041 1376 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
إرشاد القلوب اثر حسن بن ابى الحسن ديلمى 841ه.ق است كه توسط آقاى سيد عباس طباطبائى به فارسى ترجمه شده است.
ارشاد القلوب کتابى است دينى، مذهبى و اخلاقى، و بر هر فرد مؤمن و موحّد لازم است كه از اين نوع كتب دينى بهرهمند گردد، و اين کتاب شريف با عبارات و الفاظ عربى مرقوم شده و عامّه مؤمنين و علاقهمندان را بهرهبردارى از آن مقدور نيست، لذا مترجم بر آن شد كه اين کتاب شريف را به فارسى ترجمه نموده و در اختيار قرار دهد. البته به اين روش كه متن کتاب را تقطيع نموده و ذيل هر قطعه ترجمه آن را ذكر مىنمايد.
ترجمه حاضر روان و سليس بوده و به صورت تحت اللفظى است و مترجم سلسله اسناد اخبار را ذكر نكرده و فقط به ذكر راویان اصلى و ابتدايى حديث، بسنده كرده است.
منابع
متن و مقدمه کتاب.