فرهنگ فارسی برهان قاطع: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '..<ref>' به '.<ref>'
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''')
برچسب‌ها: ویرایش همراه ویرایش از وبگاه همراه
جز (جایگزینی متن - '..<ref>' به '.<ref>')
خط ۵۲: خط ۵۲:
الف)- زبان‌های ایرانى: اوستایى‌، فارسى باستان‌، پهلوی‌، خوارزمى و سغدی؛
الف)- زبان‌های ایرانى: اوستایى‌، فارسى باستان‌، پهلوی‌، خوارزمى و سغدی؛
ب)- لهجه‌های ایرانى: مروزی‌، بخاری‌، سیستانى‌، کرمانى‌، عراقى‌، آذری‌، گیلکى و...؛
ب)- لهجه‌های ایرانى: مروزی‌، بخاری‌، سیستانى‌، کرمانى‌، عراقى‌، آذری‌، گیلکى و...؛
ج)- زبان‌ها و لهجه‌های غیرایرانى: عربى با لهجه‌های یمانى‌، دمشقى‌، اندلسى و...، بربری‌، عبری‌، سریانى‌، ترکى‌، هندی‌، یونانى‌، رومى‌، ارمنى و...<ref>همان، ص58</ref>.
ج)- زبان‌ها و لهجه‌های غیرایرانى: عربى با لهجه‌های یمانى‌، دمشقى‌، اندلسى و...، بربری‌، عبری‌، سریانى‌، ترکى‌، هندی‌، یونانى‌، رومى‌، ارمنى و..<ref>همان، ص58</ref>.


جامعیت برهان قاطع، به‌لحاظ شمار واژگان و ترکیباتش موجب رواج کامل آن در میان مردم ایران و هند شد. شهرت این فرهنگ سبب گردید که گروهى به تقلید، تکمیل‌، ترجمه و نقد آن روی آورند<ref>همان</ref>.
جامعیت برهان قاطع، به‌لحاظ شمار واژگان و ترکیباتش موجب رواج کامل آن در میان مردم ایران و هند شد. شهرت این فرهنگ سبب گردید که گروهى به تقلید، تکمیل‌، ترجمه و نقد آن روی آورند<ref>همان</ref>.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش