ترجمه احوال روس و افغانستان و هندوستان: تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - '}} '''' به '}} ''''
جز (جایگزینی متن - '}} '''' به '}} '''')
خط ۳۲: خط ۳۲:
| پس از =
| پس از =
| پیش از =
| پیش از =
}}  
}}
'''ترجمه احوال روس و افغانستان و هندوستان'''، اثر [[شيرازي، حسين|سید حسین شیرازی]]، معروف به مترجم هندی (مترجم دربار ظل‌السلطان، فرزند ارشد ناصرالدین شاه قاجار (درگذشته 1336ق))، از روی روزنامجات هندوستان ترجمه شده است. این کتاب که از مجموعه گنجینه‌های خطی در شناخت جغرافیا، فرهنگ و آداب و رسوم روسیه، افغانستان و هندوستان است، به کوشش [[حسینی اشکوری، صادق|سید صادق حسینی اشکوری]] منتشر شده است.
'''ترجمه احوال روس و افغانستان و هندوستان'''، اثر [[شيرازي، حسين|سید حسین شیرازی]]، معروف به مترجم هندی (مترجم دربار ظل‌السلطان، فرزند ارشد ناصرالدین شاه قاجار (درگذشته 1336ق))، از روی روزنامجات هندوستان ترجمه شده است. این کتاب که از مجموعه گنجینه‌های خطی در شناخت جغرافیا، فرهنگ و آداب و رسوم روسیه، افغانستان و هندوستان است، به کوشش [[حسینی اشکوری، صادق|سید صادق حسینی اشکوری]] منتشر شده است.


۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش