آداب سفر در فرهنگ نیایش: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - ' {{' به '{{')
    جز (جایگزینی متن - '==وابسته‌ها=={{وابسته‌ها}}' به '==وابسته‌ها== {{وابسته‌ها}} ')
    خط ۳۷: خط ۳۷:
    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.
    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.


    ==وابسته‌ها=={{وابسته‌ها}}
    ==وابسته‌ها==
    {{وابسته‌ها}}
     





    نسخهٔ ‏۳ اوت ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۵۲

    آداب سفر در فرهنگ نيايش‏
    آداب سفر در فرهنگ نیایش
    پدیدآورانمحمدی شاهرودی، عبدالعلی (مترجم) ابن طاووس، علی بن موسی (نويسنده)
    عنوان‌های دیگرجلوه‌هایی از ادعیه و احراز، به روایت بزرگترین عالم شیعی در قرن هفتم الامان من اخطار الاسفار و الازمان. فارسی
    ناشرنشر آفاق
    مکان نشرتهران - ایران
    سال نشر1381 ش
    چاپ1
    موضوعدعاها سفرها - کتاب‏های دعا
    زبانفارسی
    تعداد جلد1
    کد کنگره
    ‏BP‎‏ ‎‏267‎‏/‎‏55‎‏ ‎‏/‎‏الف‎‏2‎‏ ‎‏الف‎‏8041
    نورلایبمطالعه و دانلود pdf

    آداب سفر در فرهنگ نيايش، ترجمه فارسى الامان من اخطار الاسفار و الازمان نوشته سيد ابن طاووس است كه توسط عبدالعلى محمدى شاهرودى پديد آمده است.

    نگاهى به ترجمه

    ترجمه مزبور، به‌گونه معنايى و تقريبا مطابق با ادبيات روز و نسبتا روان و سليس است. مترجم، در نقل احاديث، ابتدا متن عربى آنها را ذكر كرده و سپس آنها را ترجمه نموده است. وى، براى حفظ امانت در ترجمه مطالبى را كه خويش به متن افزوده، داخل پرانتز قرار داده است.

    پيش از ترجمه ابواب و فصول کتاب «الامان»، در ذيل عنوان «مقدمات تحقيق»، مقدمه رضا بيات(شامل زيست‌نامه مؤلف و كلامى در باب علم)، مقدمه مترجم و ترجمه پيش‌گفتار مؤلف، ذكر شده است.

    آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقى‌ها رقم خورده است.

    وابسته‌ها