آداب سفر در فرهنگ نیایش: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - ' ' به '') |
|||
خط ۴۰: | خط ۴۰: | ||
|} | |} | ||
</div> | </div> | ||
'''آداب سفر در فرهنگ نيايش'''، ترجمه فارسى [[الامان من اخطار الاسفار و الازمان]] نوشته [[سيد ابن طاووس]] است كه توسط [[عبدالعلى محمدى شاهرودى]] پديد آمده است. | '''آداب سفر در فرهنگ نيايش'''، ترجمه فارسى [[الامان من اخطار الاسفار و الازمان]] نوشته [[سيد ابن طاووس]] است كه توسط [[عبدالعلى محمدى شاهرودى]] پديد آمده است. | ||
== نگاهى به ترجمه == | == نگاهى به ترجمه ==ترجمه مزبور، بهگونه معنايى و تقريبا مطابق با ادبيات روز و نسبتا روان و سليس است. مترجم، در نقل احاديث، ابتدا متن عربى آنها را ذكر كرده و سپس آنها را ترجمه نموده است. وى، براى حفظ امانت در ترجمه مطالبى را كه خويش به متن افزوده، داخل پرانتز قرار داده است. | ||
ترجمه مزبور، بهگونه معنايى و تقريبا مطابق با ادبيات روز و نسبتا روان و سليس است. مترجم، در نقل احاديث، ابتدا متن عربى آنها را ذكر كرده و سپس آنها را ترجمه نموده است. وى، براى حفظ امانت در ترجمه مطالبى را كه خويش به متن افزوده، داخل پرانتز قرار داده است. | |||
پيش از ترجمه ابواب و فصول کتاب «الامان»، در ذيل عنوان «مقدمات تحقيق»، مقدمه رضا بيات(شامل زيستنامه مؤلف و كلامى در باب علم)، مقدمه مترجم و ترجمه پيشگفتار مؤلف، ذكر شده است. | پيش از ترجمه ابواب و فصول کتاب «الامان»، در ذيل عنوان «مقدمات تحقيق»، مقدمه رضا بيات(شامل زيستنامه مؤلف و كلامى در باب علم)، مقدمه مترجم و ترجمه پيشگفتار مؤلف، ذكر شده است. | ||
خط ۵۵: | خط ۴۹: | ||
== وابستهها == | == وابستهها == | ||
{{وابستهها}} | {{وابستهها}}[[الأمان من أخطار الأسفار و الأزمان]] | ||
[[الأمان من أخطار الأسفار و الأزمان]] | |||
== پیوندها == | == پیوندها == |
نسخهٔ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۱۲:۱۹
نام کتاب | آداب سفر در فرهنگ نيايش |
---|---|
نامهای دیگر کتاب | جلوههایی از ادعیه و احراز، به روایت بزرگترین عالم شیعی در قرن هفتم
الامان من اخطار الاسفار و الازمان. فارسی |
پدیدآورندگان | محمدی شاهرودی، عبدالعلی (مترجم)
ابن طاووس، علی بن موسی (نويسنده) |
زبان | فارسی |
کد کنگره | BP 267/55 /الف2 الف8041 |
موضوع | دعاها
سفرها - کتابهای دعا |
ناشر | نشر آفاق |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1381 ش |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE2562AUTOMATIONCODE |
آداب سفر در فرهنگ نيايش، ترجمه فارسى الامان من اخطار الاسفار و الازمان نوشته سيد ابن طاووس است كه توسط عبدالعلى محمدى شاهرودى پديد آمده است.
== نگاهى به ترجمه ==ترجمه مزبور، بهگونه معنايى و تقريبا مطابق با ادبيات روز و نسبتا روان و سليس است. مترجم، در نقل احاديث، ابتدا متن عربى آنها را ذكر كرده و سپس آنها را ترجمه نموده است. وى، براى حفظ امانت در ترجمه مطالبى را كه خويش به متن افزوده، داخل پرانتز قرار داده است.
پيش از ترجمه ابواب و فصول کتاب «الامان»، در ذيل عنوان «مقدمات تحقيق»، مقدمه رضا بيات(شامل زيستنامه مؤلف و كلامى در باب علم)، مقدمه مترجم و ترجمه پيشگفتار مؤلف، ذكر شده است.
آدرس آيات، روايات، منابعى كه مؤلف از آنها استفاده كرده و معناى لغوى برخى لغات، در پاورقىها رقم خورده است.