ترجمه مشکوة الانوار در اخلاق و مواعظ: تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش') |
جز (جایگزینی متن - ' == معرفى اجمالى == ' به '') |
||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02682J1.jpg | |||
| عنوان =ترجمه مشکوة الانوار در اخلاق و مواعظ | |||
| عنوانهای دیگر =مشکاه الانوار فی غرر الاخبار. فارسی | |||
| | |||
مشکاة الانوار في غرر الاخبار | مشکاة الانوار في غرر الاخبار | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[طبرسی، علی بن حسن]] (نويسنده) | |||
[[عطاردی قوچانی، عزیزالله]] (مترجم) | [[عطاردی قوچانی، عزیزالله]] (مترجم) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 248 /ط2 م5041 | ||
| موضوع = | |||
احادیث اخلاقی - قرن 7ق. | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
احادیث شیعه | احادیث شیعه | ||
اخلاق اسلامی | اخلاق اسلامی | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | عطارد | ||
| مکان نشر =تهران - ایران | |||
| سال نشر = 1374 ش | |||
|مکان نشر | |||
|سال نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2682AUTOMATIONCODE | |||
== | | چاپ =1 | ||
| تعداد جلد =1 | |||
| کد پدیدآور = | |||
| پس از = | |||
| پیش از = | |||
}} | |||
خط ۶۳: | خط ۴۸: | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] |
نسخهٔ ۱۳ ژوئن ۲۰۱۸، ساعت ۰۰:۳۸
ترجمه مشکوة الانوار در اخلاق و مواعظ | |
---|---|
پدیدآوران | طبرسی، علی بن حسن (نويسنده) عطاردی قوچانی، عزیزالله (مترجم) |
عنوانهای دیگر | مشکاه الانوار فی غرر الاخبار. فارسی مشکاة الانوار في غرر الاخبار |
ناشر | عطارد |
مکان نشر | تهران - ایران |
سال نشر | 1374 ش |
چاپ | 1 |
موضوع | احادیث اخلاقی - قرن 7ق.
احادیث شیعه اخلاق اسلامی |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 1 |
کد کنگره | BP 248 /ط2 م5041 |
مشكاة الانوار، حسن بن فضل طبرسى كه توسط آقاى عزيزالله قوچانى، به فارسى ترجمه گشته است.
يكى از كتابهاى بسيار ارزنده و مفيد كه حاوى كلمات و مواعظ اهل بيت(ع) مىباشد. كتاب شريف مشكاۀ الانوار تأليف على بن حسن بن فضل طبرسى(رض) مىباشد كه حاوى سخنان گهربار ائمه معصومين عليهمالسلام مىباشد كه عمل كردن به آنها موجب سعادت دنيا و آخرت مىشود.
على بن حسن (رض)، در اين اثر گرانقدر كه با سبكى خاص و اسلوبى جامع تهيه شده؛ اخبار و روايات را از مصادر اوليه كه مورد اعتماد همگان مىباشند، گلچين كرده و در فصول و ابواب متعددى با عناوين جالب تألیف نموده و در دسترس مؤمنان قرار داده است.
در مقدمه وجيزه، مختصرى از حالات اين محدث جليل القدر كه شاخهاى پربار از يك درخت كهن سال مىباشد، ذكر شده، و از آثار و تأليفات او سخن به ميان آمده است، اگر چه در كتب رجال و تذكرهها از وى به اختصار ياد شده است، شرح جامعى از زندگى او در دست نيست.
ترجمه اين كتاب، بسيار روان و ساده است و از اغلاق و پيچيدگى به دور مىباشد.
منابع مقاله
متن و مقدمه كتاب.