تاریخ تحقیقی اسلام (موسوعة التاریخ الاسلامی) (ترجمه): تفاوت میان نسخهها
جز (جایگزینی متن - 'هـ.ش' به 'ش') |
|||
خط ۱: | خط ۱: | ||
{{جعبه اطلاعات کتاب | |||
| تصویر =NUR02401J1.jpg | |||
| عنوان =تاریخ تحقیقی اسلام (موسوعة التاریخ الاسلامی) (ترجمه) | |||
| | | عنوانهای دیگر =موسوعه التاریخ الاسلامی | ||
| | |||
موسوعه التاریخ الاسلامی. فارسی | موسوعه التاریخ الاسلامی. فارسی | ||
| | | پدیدآوران = | ||
[[عربی، حسینعلی]] (مترجم) | |||
[[یوسفی غروی، محمدهادی]] (نويسنده) | [[یوسفی غروی، محمدهادی]] (نويسنده) | ||
| زبان =فارسی | |||
|زبان | | کد کنگره =BP 14 /ی9 م8041 | ||
| موضوع = | |||
اسلام - تاریخ | |||
|کد کنگره | |||
|موضوع | |||
اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. | اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. | ||
| ناشر = | |||
|ناشر | موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمينی(ره)، مرکز انتشارات | ||
| مکان نشر =قم - ایران | |||
| سال نشر = 1383 ش | |||
|مکان نشر | |||
| کد اتوماسیون =AUTOMATIONCODE2401AUTOMATIONCODE | |||
| | | چاپ =4 | ||
| | | تعداد جلد =4 | ||
| | | کتابخانۀ دیجیتال نور =3284 | ||
| | | کد پدیدآور = | ||
|کد | | پس از = | ||
| | | پیش از = | ||
}} | |||
خط ۵۲: | خط ۴۱: | ||
== وابستهها == | == وابستهها == | ||
[[موسوعة التاريخ الإسلامي]] | [[موسوعة التاريخ الإسلامي]] | ||
[[رده:کتابشناسی]] | [[رده:کتابشناسی]] | ||
[[رده:اسلام، عرفان، غیره]] | [[رده:اسلام، عرفان، غیره]] |
نسخهٔ ۲۶ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۰۲:۳۸
تاریخ تحقیقی اسلام (موسوعة التاریخ الاسلامی) (ترجمه) | |
---|---|
پدیدآوران | عربی، حسینعلی (مترجم) یوسفی غروی، محمدهادی (نويسنده) |
عنوانهای دیگر | موسوعه التاریخ الاسلامی موسوعه التاریخ الاسلامی. فارسی |
ناشر | موسسه آموزشی و پژوهشی امام خمينی(ره)، مرکز انتشارات |
مکان نشر | قم - ایران |
سال نشر | 1383 ش |
چاپ | 4 |
موضوع | اسلام - تاریخ اسلام - تاریخ - از آغاز تا 41ق. |
زبان | فارسی |
تعداد جلد | 4 |
کد کنگره | BP 14 /ی9 م8041 |
نورلایب | مطالعه و دانلود pdf |
تاریخ تحقیقی اسلام (موسوعة التاریخ الاسلامی) اين كتاب ترجمه مجموعه چندين جلدى «موسوعةالتاريخ الاسلامى» اثر محقق مورخ معاصر، استاد يوسفى غروى است كه توسط حسينعلى عربى به فارسى برگردان شده است و تا كنون چندين جلد آن منتشر شده،
تا جلد چهارم از اين ترجمه مربوط به زندگى و سيره رسول خداست.
مترجم در مقدمه چنين توضيح مىدهد كه «سعى بنده بر اين بوده است كه ترجمهاى سليس و روان و در عين حال متعهد و مطابق با متن ارائه دهم؛ زيرا متون تاريخى و به خصوص تاريخ صدر اسلام كه در بردارنده احكام و دستورات شرع مقدس مىباشد، به گونهاى است كه حذف و اضافه يا ترجمه آزاد را بر نمىتابد».
در ترجمه اين اثر، نويسنده نيز نظارت داشته است.