متفرقات نوشتههای کشکول گونه آیتالله ایروانی: تفاوت میان نسخهها
(لینک درون متنی) |
بدون خلاصۀ ویرایش |
||
خط ۴۱: | خط ۴۱: | ||
سه بیت از این اشعار سروده حافظ شیرازی به زبان فارسی است: | سه بیت از این اشعار سروده حافظ شیرازی به زبان فارسی است: | ||
{{شعر}} | |||
{{ب|''آن پیک نامور که رسید از دیار دوست''|2=''آورد حرز جان ز خط مشکبار دوست''}} | |||
خوش میدهد نشان جلال و جمال یار | {{ب|''خوش میدهد نشان جلال و جمال یار''|2=''خوش میکند حکایت عز و وقار دوست''}} | ||
{{ب|''دل دادمش به مژده و خجلت همیبرم''|2=''زین نقد قلب خویش که کردم نثار دوست''}} | |||
دل دادمش به مژده و خجلت همیبرم | {{پایان شعر}} | ||
نسخهٔ ۳ مهٔ ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۱۵
نام کتاب | متفرقات نوشتههای کشکول گونه آیتالله ایروانی |
---|---|
نام های دیگر کتاب | |
پدیدآورندگان | ایروانی، یوسف (گردآورنده) |
زبان | |
کد کنگره | |
موضوع | |
ناشر | |
مکان نشر | |
سال نشر | |
کد اتوماسیون | AUTOMATIONCODE55951AUTOMATIONCODE |
متفرقات نوشتههای کشکول گونه آیتالله ایروانی مجموعهای از اشعار در موضوعات گوناگون است که توسط آیتالله یوسف ایروانی گردآوریشده است. بیشتر این اشعار به زبان عربی و در موضوعاتی چون فضیلت و مرتبت علم، ارث، فضائل امیرالمؤمنین(ع)، اخلاقیات و حکمت و... است.
سه بیت از این اشعار سروده حافظ شیرازی به زبان فارسی است:
آن پیک نامور که رسید از دیار دوست | آورد حرز جان ز خط مشکبار دوست | |
خوش میدهد نشان جلال و جمال یار | خوش میکند حکایت عز و وقار دوست | |
دل دادمش به مژده و خجلت همیبرم | زین نقد قلب خویش که کردم نثار دوست |
منابع مقاله
متن یادداشت.