سفرنامه پاتینجر: تفاوت میان نسخه‌ها

    از ویکی‌نور
    جز (جایگزینی متن - '== منابع ==' به '== منابع مقاله ==')
    خط ۴۰: خط ۴۰:




    == معرفى اجمالى ==


     
    '''سفرنامه پاتينجر''' اثر هنرى پاتينجر است كه توسط آقاى شاپور گودرزى به فارسى روان ترجمه شده است.
    "سفرنامه پاتينجر" اثر هنرى پاتينجر است كه توسط آقاى شاپور گودرزى به فارسى روان ترجمه شده است.


    از جمله مأمورين سياسى و نظامى هيأت ژنرال مالكم، دو افسر نيروى انگليس در هندوستان سروان كريستى و ستوان پاتينجر بودند كه مأموريت داشتند از راه خشكى قدرت طبيعى، اقتصادى، نظامى و راه‌هاى سوق الجيشى مناطق بلوچستان و ايران جنوب شرقى را بررسى كرده، ارزش اردوكشى در اين نواحى را تعيين نمايند.
    از جمله مأمورين سياسى و نظامى هيأت ژنرال مالكم، دو افسر نيروى انگليس در هندوستان سروان كريستى و ستوان پاتينجر بودند كه مأموريت داشتند از راه خشكى قدرت طبيعى، اقتصادى، نظامى و راه‌هاى سوق الجيشى مناطق بلوچستان و ايران جنوب شرقى را بررسى كرده، ارزش اردوكشى در اين نواحى را تعيين نمايند.

    نسخهٔ ‏۵ آوریل ۲۰۱۸، ساعت ۱۱:۴۰

    سفرنامه پاتینجر
    نام کتاب سفرنامه پاتینجر
    نام های دیگر کتاب بلوچستان - سیر و سیاحت - قرن ۱۴

    سفرنامه پاتینجر

    پدیدآورندگان گودرزی، شاهپور (مترجم)

    پاتینجر، هنری (نويسنده)

    زبان فارسی
    کد کنگره ‏‎‏DSR‎‏ ‎‏392‎‏ ‎‏/‎‏پ‎‏2‎‏س‎‏7*
    موضوع سند (پاکستان) - سیر و سیاحت
    ناشر كتابفروشى دهخدا
    مکان نشر تهران - ایران
    سال نشر 1384 هـ.ش
    کد اتوماسیون AUTOMATIONCODE12045AUTOMATIONCODE


    سفرنامه پاتينجر اثر هنرى پاتينجر است كه توسط آقاى شاپور گودرزى به فارسى روان ترجمه شده است.

    از جمله مأمورين سياسى و نظامى هيأت ژنرال مالكم، دو افسر نيروى انگليس در هندوستان سروان كريستى و ستوان پاتينجر بودند كه مأموريت داشتند از راه خشكى قدرت طبيعى، اقتصادى، نظامى و راه‌هاى سوق الجيشى مناطق بلوچستان و ايران جنوب شرقى را بررسى كرده، ارزش اردوكشى در اين نواحى را تعيين نمايند.

    دو افسر جوان و ورزيده نيروى پادشاهى بريتانيا مأموريت خود را به نحو احسن انجام دادند و چون پس از شكست ناپلئون و ختم نفوذ سياسى و نظامى فرانسه در ايران و رفع تهديد حمله به هندوستان علتى براى مخفى نگهداشتن قسمتى از شرح اين مسافرت وجود نداشت، ستوان پاتينجر اجازه يافت، شرح مسافرت و نقشه مسير خود را به صورت كتابى منتشر كند و در سال 1816 ميلادى در بريتانيا انتشار يافت.

    اين كتاب؛ مشتمل بر دو قسمت مجزا و در واقع دو كتاب است. كه شامل 17 بخش و دو مقدمه از مترجم و مؤلف مى‌باشد. يك قسمت سفرنامه‌اى حاكى از شرح عادات و آداب و سنن مردم و جماعات مسير مسافرت و خلاصه اوضاع جغرافيايى نواحى و قسمتى ديگر مشتمل بر تاريخ بلوچستان و سند كه اينك سفرنامه آن‌كه از نظر اطلاعات جغرافيايى و اجتماعى جالب‌تر است، تحت عنوان سفرنامه پاتينجر ترجمه و در كتابى تدوين شده است.

    منابع مقاله

    متن و مقدمه كتاب.


    پیوندها