كتاب شریف نهج‌البلاغه همراه با شرح محمد عبده (فقیهی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'اميرالمومنين' به 'امیرالمؤمنین'
جز (جایگزینی متن - '== ساختار كتاب ==' به '== ساختار ==')
جز (جایگزینی متن - 'اميرالمومنين' به 'امیرالمؤمنین')
خط ۶۵: خط ۶۵:
مقدمه ناشر درباره ترجمه كتاب نهج‌البلاغه به وسيله آقاى فقيهى است.
مقدمه ناشر درباره ترجمه كتاب نهج‌البلاغه به وسيله آقاى فقيهى است.


مقدمه مترجم خود در بخش‌هاى مختلفى است. در ادامه نيز درباره [[امام على(ع)]] سخنانى به ميان رفته است. بخش‌هاى بعدى درباره نهج‌البلاغه، كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرالمومنين(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]، درباره پاره‌اى از خطبه‌ها و شيخ محمد عبده مى‌باشد.
مقدمه مترجم خود در بخش‌هاى مختلفى است. در ادامه نيز درباره [[امام على(ع)]] سخنانى به ميان رفته است. بخش‌هاى بعدى درباره نهج‌البلاغه، كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]، درباره پاره‌اى از خطبه‌ها و شيخ محمد عبده مى‌باشد.


در مبحث [[امام على(ع)]] پنج صفت درباره ايشان با عبارت چه بگويم بيان شده است؛ همانند: «1- چه بگويم درباره مردى كه دشمنان و مخالفان به فضل او اقرار كرده‌اند و انكار مناقب و كتمان فضائل وى براى آن‌ها ممكن نبوده است....».
در مبحث [[امام على(ع)]] پنج صفت درباره ايشان با عبارت چه بگويم بيان شده است؛ همانند: «1- چه بگويم درباره مردى كه دشمنان و مخالفان به فضل او اقرار كرده‌اند و انكار مناقب و كتمان فضائل وى براى آن‌ها ممكن نبوده است....».


بخش نهج‌البلاغه و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] نيز در چهار قسمت بيان شده است؛ همانند: «3 آن طور كه معلوم مى‌شود، كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرالمومنين(ع)]] از هر سه نوع آن، كلا مستند به اسناد معتبر بوده است و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] براى رعايت اختصار اسناد آن‌ها را حذف كرده است، بيشتر كسانى كه قبل از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] مى‌زيسته و كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرالمومنين(ع)]] را در آثار خود آورده‌اند، استناد آن را نيز ذكر كرده‌اند...».
بخش نهج‌البلاغه و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] نيز در چهار قسمت بيان شده است؛ همانند: «3 آن طور كه معلوم مى‌شود، كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] از هر سه نوع آن، كلا مستند به اسناد معتبر بوده است و [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] براى رعايت اختصار اسناد آن‌ها را حذف كرده است، بيشتر كسانى كه قبل از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] مى‌زيسته و كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] را در آثار خود آورده‌اند، استناد آن را نيز ذكر كرده‌اند...».


مبحث بعدى نيز با عبارت «درباره نهج‌البلاغه» با مقدمه‌اى كوتاه درباره انتساب كتاب به [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] آغاز و سپس به چهار مبحث درباره اين كتاب ارزشمند بسنده مى‌شود؛ همانند: «3- عموم كسانى كه شرح حال [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] را نوشته‌اند، چه نويسندگانى كه هم عصر او بوده‌اند، چه آنان كه بعد از وى مى‌زيسته‌اند، او را به عزت نفس و بلندى همت و پاكدامنى و زهد و بزرگوارى و عظمت ستوده‌اند كه زير بار هيچ زور و تحميلى نرفت...».
مبحث بعدى نيز با عبارت «درباره نهج‌البلاغه» با مقدمه‌اى كوتاه درباره انتساب كتاب به [[شریف‌الرضی، محمد بن حسین|سيد رضى]] آغاز و سپس به چهار مبحث درباره اين كتاب ارزشمند بسنده مى‌شود؛ همانند: «3- عموم كسانى كه شرح حال [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]] را نوشته‌اند، چه نويسندگانى كه هم عصر او بوده‌اند، چه آنان كه بعد از وى مى‌زيسته‌اند، او را به عزت نفس و بلندى همت و پاكدامنى و زهد و بزرگوارى و عظمت ستوده‌اند كه زير بار هيچ زور و تحميلى نرفت...».


در بحث «كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرالمومنين(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]» به كسانى كه از ابتدا كلام حضرت را نقل و جمع‌آورى كرده‌اند، اشاره شده است. اشخاصى همانند: ابويوسف قاضى، [[ابن سعد، محمد بن سعد|محمد بن سعد كاتب واقدى]]، ابوحاتم، [[جاحظ، عمرو بن بحر|عمرو بن بحر جاحظ]]،... ايشان در به نام اشخاص بسنده نكرده و روايتى منتسب به [[امام على(ع)]] نيز از ايشان نقل كرده است.
در بحث «كلام [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] در آثار پيش از [[شریف الرضی، محمد بن حسین|شريف رضى]]» به كسانى كه از ابتدا كلام حضرت را نقل و جمع‌آورى كرده‌اند، اشاره شده است. اشخاصى همانند: ابويوسف قاضى، [[ابن سعد، محمد بن سعد|محمد بن سعد كاتب واقدى]]، ابوحاتم، [[جاحظ، عمرو بن بحر|عمرو بن بحر جاحظ]]،... ايشان در به نام اشخاص بسنده نكرده و روايتى منتسب به [[امام على(ع)]] نيز از ايشان نقل كرده است.


همانند: «ابوحاتم سجستانى متوفى در سال 250 - كتاب المعمرون و الوصايا:
همانند: «ابوحاتم سجستانى متوفى در سال 250 - كتاب المعمرون و الوصايا:


وصيت [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|اميرالمومنين(ع)]] به فرزندان خود: هذا ما اوصى به [[امام على(ع)|على بن ابى‌طالب]]... اوصيكما بتقوى الله و لاتبغيا الدنيا و ان بغتكما... كونوا للظالم خصما و للمظلوم عونا».
وصيت [[علی بن ابی‎طالب(ع)، امام اول|امیرالمؤمنین(ع)]] به فرزندان خود: هذا ما اوصى به [[امام على(ع)|على بن ابى‌طالب]]... اوصيكما بتقوى الله و لاتبغيا الدنيا و ان بغتكما... كونوا للظالم خصما و للمظلوم عونا».


متن كتاب با شرح حال محمد عبده مفتى مصرى آغاز و مقدمه ايشان و ترجمه آن سر آغاز اين ترجمه مى‌باشد. سپس خطبه‌هاى حضرت و نامه‌ها و كلمات قصار ايشان به اين ترتيب كه در سمت راست كتاب متن عربى و در سمت چپ متن فارسى و ترجمه آمده، ادامه يافته است. و خود مترجم اين امر را دليل بر آسانى تطبيق عبارات عربى بر فارسى دانسته است. در مواد بسيارى ناگزير در برابر يك جمله كوتاه عربى يك جمله بلند فارسى گذاشته شده است تا بيشتر به بيان مقصود وافى بوده باشد، حتى گاهى ضرورت داشته است كه در ترجمه يك كلمه يا يك تعبير و اصطلاح يك جمله قرار گيرد.
متن كتاب با شرح حال محمد عبده مفتى مصرى آغاز و مقدمه ايشان و ترجمه آن سر آغاز اين ترجمه مى‌باشد. سپس خطبه‌هاى حضرت و نامه‌ها و كلمات قصار ايشان به اين ترتيب كه در سمت راست كتاب متن عربى و در سمت چپ متن فارسى و ترجمه آمده، ادامه يافته است. و خود مترجم اين امر را دليل بر آسانى تطبيق عبارات عربى بر فارسى دانسته است. در مواد بسيارى ناگزير در برابر يك جمله كوتاه عربى يك جمله بلند فارسى گذاشته شده است تا بيشتر به بيان مقصود وافى بوده باشد، حتى گاهى ضرورت داشته است كه در ترجمه يك كلمه يا يك تعبير و اصطلاح يك جمله قرار گيرد.
۶۱٬۱۸۹

ویرایش