طبقات الأطباء و الحكماء (ترجمه محمدكاظم امام): تفاوت میان نسخه‌ها

هیچ تغییری در اندازه به وجود نیامده‌ است. ،  ‏۲۴ فوریهٔ ۲۰۱۸
جز
جایگزینی متن - 'پزشك' به 'پزشک'
جز (جایگزینی متن - 'محمد کاظم' به 'محمدکاظم')
جز (جایگزینی متن - 'پزشك' به 'پزشک')
خط ۵۰: خط ۵۰:
ابن جلجل اين اثر را در هفت بخش به نگارش در آورده و در هر بخش زندگى دسته‌اى از حكماء و اطباء را نقل كرده كه به ترتيب عبارتند از:
ابن جلجل اين اثر را در هفت بخش به نگارش در آورده و در هر بخش زندگى دسته‌اى از حكماء و اطباء را نقل كرده كه به ترتيب عبارتند از:


1- سرآمدان و پيشروان حكمت پزشكى و فلسفه عاليه.
1- سرآمدان و پيشروان حكمت پزشکى و فلسفه عاليه.


2- استادان روم و يونان كه در دانش پزشكى و فلسفه سرآمد روزگار بوده‌اند.
2- استادان روم و يونان كه در دانش پزشکى و فلسفه سرآمد روزگار بوده‌اند.


3- پزشكان و فلاسفه نامدار يونانى كه در روزگار فرمانروائى يونانيان پس از دوره تسلط پارس مى‌زيسته‌اند.
3- پزشکان و فلاسفه نامدار يونانى كه در روزگار فرمانروائى يونانيان پس از دوره تسلط پارس مى‌زيسته‌اند.


4- ناموران يونانى كه در دولت امپراطورى روم پس از بنياد شهر رومه -رم- در آسمان حكمت و فلسفه درخشيده‌اند.
4- ناموران يونانى كه در دولت امپراطورى روم پس از بنياد شهر رومه -رم- در آسمان حكمت و فلسفه درخشيده‌اند.


5- فلاسفه و پزشكان حوزه علمى اسكندريه.
5- فلاسفه و پزشکان حوزه علمى اسكندريه.


6- حكما و فلاسفه‌اى كه از نژاد روم، سريان و پارس نبوده‌اند.
6- حكما و فلاسفه‌اى كه از نژاد روم، سريان و پارس نبوده‌اند.
خط ۶۷: خط ۶۷:




در كتاب به زندگى علمى پنجاه‌وهفت پزشك و حكيم دوران كهن اشاره مى‌شود.
در كتاب به زندگى علمى پنجاه‌وهفت پزشک و حكيم دوران كهن اشاره مى‌شود.


گاه بعضى از زندگى‌نامه‌ها افزون از چند سطر نيست - همانند زندگى‌نامه ابوموسى هارون اشونى (ص203) و يا ابوبكر احمد بن جابر (ص201) و در مقابل زندگى بعضى از پزشكان چندين صفحه است همانند حنين بن اسحاق (ص142- 144).
گاه بعضى از زندگى‌نامه‌ها افزون از چند سطر نيست - همانند زندگى‌نامه ابوموسى هارون اشونى (ص203) و يا ابوبكر احمد بن جابر (ص201) و در مقابل زندگى بعضى از پزشکان چندين صفحه است همانند حنين بن اسحاق (ص142- 144).


اين كتاب يكى از آثار اواسط سده چهارم است كه در اندلس نگاشته شده و از اين عصر كمتر اثرى اسلامى بر جاى مانده است.
اين كتاب يكى از آثار اواسط سده چهارم است كه در اندلس نگاشته شده و از اين عصر كمتر اثرى اسلامى بر جاى مانده است.


در اين كتاب در تراجم فلاسفه و حكما و پزشكان قديم مطالبى از منابع يونانى و لاتين ياد شده كه امروزه اصول آنها از ميان رفته است. ابن جلجل تراجم احوال و آثار گروهى از فضلا و پزشكان مغرب زمين و اندلس را ياد كرده است كه در هيچ يك از منابع ديگر يا اصلاً ذكر نشده و يا عيناً از اين كتاب گرفته‌اند.
در اين كتاب در تراجم فلاسفه و حكما و پزشکان قديم مطالبى از منابع يونانى و لاتين ياد شده كه امروزه اصول آنها از ميان رفته است. ابن جلجل تراجم احوال و آثار گروهى از فضلا و پزشکان مغرب زمين و اندلس را ياد كرده است كه در هيچ يك از منابع ديگر يا اصلاً ذكر نشده و يا عيناً از اين كتاب گرفته‌اند.


اما قطع نظر از اين جهات چون اين كتاب يك معجم تراجم رجال است مى‌بايستى جامع باشد، و از اين حيث نقص مهمى در بردارد بدين معنى كه ابن جلجل از ذكر ترجمه احوال و آثار گروهى از اعلام پزشكان و حكيمان نامور كه در خاور زمين تا زمان مؤلف، طلوع و افول كرده و از نژاد ايرانى بوده‌اند خوددارى و يا غفلت كرده است.
اما قطع نظر از اين جهات چون اين كتاب يك معجم تراجم رجال است مى‌بايستى جامع باشد، و از اين حيث نقص مهمى در بردارد بدين معنى كه ابن جلجل از ذكر ترجمه احوال و آثار گروهى از اعلام پزشکان و حكيمان نامور كه در خاور زمين تا زمان مؤلف، طلوع و افول كرده و از نژاد ايرانى بوده‌اند خوددارى و يا غفلت كرده است.


ابن جلجل از تاريخ زندگانى آن گروه و از آثار و نام و نشانشان يا هيچ آگاهى نداشته و سخنى به ميان نياورده است و يا مانند [[رازی، محمد بن زکریا‏|محمد بن زكرياى رازى]] ترجمه مختصر همراه با داستانى افسانه مانند آورده است. شايد اين كار يعنى خوددارى از آوردن تراجم احوال دانشمندان پارس نيز يكى از جلوه‌هاى سياسيت نژادپرستى امويان در مغرب زمين بوده است.
ابن جلجل از تاريخ زندگانى آن گروه و از آثار و نام و نشانشان يا هيچ آگاهى نداشته و سخنى به ميان نياورده است و يا مانند [[رازی، محمد بن زکریا‏|محمد بن زكرياى رازى]] ترجمه مختصر همراه با داستانى افسانه مانند آورده است. شايد اين كار يعنى خوددارى از آوردن تراجم احوال دانشمندان پارس نيز يكى از جلوه‌هاى سياسيت نژادپرستى امويان در مغرب زمين بوده است.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش