القرآن الكريم (ترجمه مشکینی): تفاوت میان نسخه‌ها

جز
جایگزینی متن - 'آیت‌الله على مشكينى' به 'آیت‌الله على مشكينى '
بدون خلاصۀ ویرایش
جز (جایگزینی متن - 'آیت‌الله على مشكينى' به 'آیت‌الله على مشكينى ')
خط ۴۰: خط ۴۰:




'''قرآن كريم''' ترجمه آیت‌الله على مشكينى ترجمه‌ای است به زبان فارسى كه توسط [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] ويرايش شده است.
'''قرآن كريم''' ترجمه [[مشکینی اردبیلی، علی|آیت‌الله على مشكينى]]  ترجمه‌ای است به زبان فارسى كه توسط [[استادولی، حسین|حسين استاد ولى]] ويرايش شده است.


با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هايى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصا افراد تحصيل كرده قرار گيرد.
با توجه به تسلط مترجم به مباحث بلاغت، ادبيات عرب و لغت، ترجمه‌اى را كه از قرآن ارائه نموده است قابل تقدير مى‌باشد. از طرف ديگر رعايت نمودن اصول و قواعد ترجمه و هماهنگى‌هايى كه در بين جملات وجود دارد باعث شده است كه ترجمه از اعتبار و ارزش قابل توجهى برخوردار باشد به گونه‌اى كه مورد توجه مردم مخصوصا افراد تحصيل كرده قرار گيرد.
۴۲۵٬۲۲۵

ویرایش